Пятое соглашение: практическое руководство по обретению внутренней гармонии | страница 8
В гимназии, средней школе или колледже мы получаем много знаний, но что мы на самом деле знаем? Мы овладеваем истиной? Нет, мы овладеваем языком, символикой, и эта символика потому лишь истина, что мы с этим согласны, а не потому, что она действительно истина. Где бы мы ни родились, какой бы язык ни изучали, мы обнаруживаем, что почти все наши знания суть соглашения, начиная с символов, которые мы учим.
Если мы родились в Англии, мы изучаем английские символы. Если мы родились в Китае, мы изучаем китайские символы. Но какой бы язык мы ни изучали, будь то английский, китайский, испанский, немецкий, русский или любой другой, символы имеют лишь то значение, которым мы их наделили, и лишь потому, что мы согласились с их смыслом. А если не согласились – эти символы бессмысленны. Слово tree (дерево), например, полно смысла для тех, кто говорит по-английски, но само по себе слово это ничего не означает, пока мы не поверим, что оно что-то означает, пока мы не согласимся с этим Оно значит для тебя то же, что и для меня, вот почему мы понимаем друг друга. Ты понимаешь то, что я сейчас говорю, потому что мы согласны со смыслом каждого слова, закрепленным в нашем сознании. Но это не означает, что между нами полное согласие. Каждый из нас по-своему осмысливает слова, и они не одно и то же для каждого.
Если мы сфокусируем свое внимание на том, каким образом создается слово, то обнаружим, что, какой бы смысл мы ни придавали слову, под этим нет никаких реальных оснований. Мы складываем слова из ниоткуда; мы их выдумываем. Люди изобретают каждый звук, каждую букву, каждый графический символ. Мы слышим определенный звук и говорим: «Вот символ А для данного звука». Мы рисуем символ, чтобы представить звук, мы объединяем символ и звук и придаем ему смысл. Затем каждое слово в нашем сознании обретает смысл, но не потому, что оно реально, и не потому, что оно истинно. Это просто соглашение с собой и с каждым, кто выучил ту же самую символику.
В чужой стране, где люди говорят на другом языке, мы внезапно осознаем важность и силу соглашения. Un arbol es solo un arbol, el sol es solo el sol, la tierra es solo la tierra si estamos de acuerdo. Ένα δέντρο εϊναι μονάχα ένα δέντρο, ο ήλιος είναι μονάχα ο ήλιος, η γη είναι μονάχα η γη, αν συμφ αινούμε. Ein Baum ist nur ein Baum, die Sonne ist nur die Sonne, die Erde ist nur die Erde, wenn wir uns darauf verstandigt haben. 树只是树, 太陽只是太陽, 土地就是土地, 只要我儡也煊橡想. A