Бальтазар | страница 36



Все же в какой-то момент гость решился прервать молчание и попросил мисс Эшби присесть с ним на скамейку, чтобы побеседовать.

– Скучали ли вы по родным в Монастыре? – спросил он, выказывая полную готовность выслушать собеседницу.

– Первое время – да, но позже так подружилась с остальными воспитанницами, что не хотелось уезжать. Вы можете посчитать мои слова лицемерием, но это правда. Бывало, что мы засыпали голодными или мерзли во сне под тонким одеялом, однако ни одна моя подруга никогда не жаловалась на плохую заботу от наших настоятельниц. Все они учили и оберегали нас с тем же трепетом, что воспитывали бы собственных детей. В этом я уверена.

– Как же Вам удалось сохранить такую живость, свежесть лица и сияние глаз в подобных условиях?

– Молодость на моей стороне, сэр Барроу, – улыбнулась спутница и вдохнула аромат роз, едва распустившихся на кустарнике рядом со скамьей. – А Вы?

– Что я, мисс Эшби?

– Как Вам удается сохранять интерес к жизни, успев разочароваться в институте брака? – вдруг спросила девушка и пронзительно взглянула на Бальтазара.

– По… почему Вы решили, что я в нем разочаровался? – удивился гость.

– Это ни для кого не секрет в нашем графстве, сэр Барроу, – уверенно заявила Вивиан. – Видите ли, до Миддлсекса дошли слухи, что даже родство с Вашей сестрой не могло остановить Вас на пути к блаженству.

Собеседник изменился в лице и сначала хватал ртом воздух, опешив от прямолинейности юной леди.

– Вы ввели меня в ступор, мисс Эшби, – признался он и пытался успокоить биение своего сердца.

– Догадываюсь об этом. Тем не менее, я не имела целью расстроить Вас. Простите меня за дерзость.

– Ваши извинения принимаются. Однако позвольте спросить, откуда до Вас дошла подобная информация?

– Не беспокойтесь, родители не знают об этих сплетнях. Думаю, что и соседи не в курсе. На самом деле я узнала об этом от одной из воспитанниц в Аббатстве. Она является младшей сестрой одного офицера, который проходит службу на острове Уайт…

– Не продолжайте! – перебил ее Бальтазар и встал, намереваясь уйти.

Но девушка остановила его, едва коснувшись перчатки, которую он держал в руке.

– В действительности я не верю словам Марджори Фитц. Ваша репутация недосягаема, как обмолвились мне однажды родители.

– Надеюсь, в хорошем смысле? – поинтересовался спутник, вновь присаживаясь на скамью.

– Нет ни одной семьи в графстве, да думаю и в целом в Англии, которая не хотела бы с Вами породниться, сэр Барроу. Однако, буду с Вами честна, – я не в их числе.