Самая яркая звезда севера | страница 65



– Генри! – крикнул Джек Воробей, отбиваясь от трех стражников и используя в качестве импровизированного оружия нож гильотины. – Найди свою ведьму!

Неужели Генри знаком с этим нечестивым разбойником? Верилось в такое с трудом, но предаваться раздумьям на этот счет было не время. Пока девушка пыталась освободиться сама, в непосредственной близости от нее возникла сражающаяся пара: неряшливый пират и солдат. К ее изумлению, верх взял пират, столкнувший соперника с помоста.

– Спасибо, – облегченно выдохнула она.

– Миледи. – Пират поклонился и раскинул руки в широком жесте, причем одна рука оказалась в опасной близости от рукояти виселицы.

– Нет, нет… – успела в ужасе выговорить Карина, но было уже поздно. Пират задел рукоять, и пол под ней провалился, ушел из-под ног.

Карина успела охнуть… но не услышать хруст собственных шейных позвонков.

Чьи-то руки чудесным образом подхватили ее в воздухе.

Она посмотрела вниз и увидела стоящего под ней Генри. Обхватив девушку за нижнюю половину и уткнувшись лицом ей в живот, он изо всех сил старался ее удержать.

– Теперь нам точно быть союзниками, – ухмыльнулся спаситель.

Волна облегчения омыла Карину. Генри сдержал слово! Он спас ее!

И лишь затем она спохватилась, осознав, где именно находятся его руки.

– Я бы сказала, даже больше, учитывая положение твоей левой руки.

Зардевшись от смущения, Генри попытался переменить позу и при этом не допустить затягивания веревки на шее юной особы.

– Отыщем Трезубец вместе, – сказал он, меняя тему. – Я слово держу.

– Ты сейчас держишь кое-что побольше, чем слово, – сказала Карина. – А теперь давай, обрежь веревку.

– Э… у меня при себе нет сабли, – смущенно признался Генри.

Карина удивленно посмотрела на него сверху вниз.

– Явился спасать меня без оружия?

Генри сделал шаг в сторону, оберегая Карину от сошедшихся в рукопашной солдата и пирата.

– Может, обсудим это позже, а? Я и так едва удерживаю твой правый борт!

– До правого борта тебе далеко, – поправила Карина. – Это моя корма!

Генри взглянул вверх.

– Уверена?

– Конечно!

– Ну и ну, вы только посмотрите на это. – Карина и Генри повернулись на новый голос.

Держа в руке саблю, к ним медленно шел лейтенант Скарфилд.

– Убью труса – ведьма повиснет. Два по цене одного.

– Пожалуйста, не отпускай! – взмолилась Карина.

Беззащитный, Генри обреченно смотрел на приближающегося лейтенанта.

– Боюсь, будет трудновато, когда он меня убьет.

И тут…

БУМ!

Скарфилд шлепнулся на землю, как вытащенная из воды вялая рыбина. За спиной у него стоял Джек Воробей. В руках он держал нож от гильотины, тупым концом которо-го и срубил лейтенанта.