Дорога на Альциону | страница 49



— Это здесь, — сказал Антон.

Внутри полуразвалившегося строения царила прохлада и сумрак, разгоняемый лишь косым лучом света от входа. Под ногами хрустел песок и щебень.

Марков опустился на колени в противоположном от входа углу. Ровный слой песка говорил о том, что тайник не тронут.

Антон наклонился, собираясь ладонью разворошить песок, когда Клео коснулась его плеча.

— Позволь помочь тебе, — сказала она, опустившись рядом.

Антон удивленно посмотрел на нее. Их взгляды встретились.

Рука Клеопатры крепко сжимала его плечо.

Возникла пауза.

— Что ты задумал, Антон? — сказала Клео. — Ведь ты явился сюда совсем не для того, чтобы показать мне старые вещи.

Марков почувствовал, как глухо ударило сердце. Клео догадалась обо всем с самого начала. И лишь подыгрывала ему. Видимо, она многому научилась у людей за двенадцать веков…

— С чего ты взяла? — выдавил из себя Антон. Он старался и дальше играть запланированную роль, но получалось плохо.

— Тебе не удастся обмануть меня, — Клео покачала головой. — Ты нервничаешь, хотя и пытаешься это скрыть. Сегодня утром я увидела это сразу.

Марков не нашелся что ответить. Клео загоняла его в угол.

— Ты хотел добраться до пластины с кодом, — продолжила она. — На ней был не только код активации, верно?

— Верно, — коротко бросил Антон. Отпираться уже не было смысла. — Посмотри сама. Под слоем песка сверток.

Он поднялся, уступая место. Клео, нагнувшись, коротким движением руки взрыхлила песок.

События месячной давности всплыли в мозгу яркой картинкой.

Он спрятал вещи в тайник и уже собрался уходить, как вдруг вспомнил слова отца. «Если хочешь хорошо спрятать вещь, положи ее на самое видное место», — однажды сказал он. Что тогда заставило Антона вновь разрыть тайник, он и сам не знал. Предчувствие? Интуиция? Что-то еще, непередаваемое словами?

Он не знал. Но в тот момент повиновался неосознанному чувству, вытащив странную пластину из тайника. Антон спрятал ее между двух камней у входа, прикрыв куском мха.

Чтобы достать ее сейчас, хватило одного движения.

Клео обернулась на звук. Антон замер, их разделяло несколько шагов.

Она бросила короткий взгляд на зажатый у него в ладони кусок пластика.

— Я обманул тебя, Клео, — сказал Марков. Фраза сорвалась сама собой, констатируя и без того понятный факт.

— Зачем ты делаешь это, Антон? — Клео отложила в сторону матерчатый сверток, так и не заглянув внутрь.

Поднявшись с колен, он посмотрела на Антона.

Марков не нашелся что ответить. Он даже боялся что-то говорить — боялся, что если скажет слово, то уже не сможет совершить задуманное.