Самба | страница 28
— Великих кланов двенадцать — тех, кто что-то представляет из себя в Японии. Не умеют обращаться с аякаси, вот и не выходит дружбы. Не то, что у нас с вами, милорд.
— И это все объяснение? Ясно же как божий день, что сильные демоны могут стать хорошими союзниками.
— Не ведомо мне, милорд, простите.
— Почему вообще люди и аякаси враждуют?
— Сложные вопросы, задаете. Я ведь обучалась искусству меча, да сражениям против аякаси. Еще в чайной церемонии разумею. Не объяснял мне дед Ген историю. Может, потому что многие аякаси считают людей пищей?
— Кстати, что там с моей просьбой?
— Исполнила я все, как вы и хотели. Я оставила Айю дом охранять.
— Будем посмотреть, — протянул я в стиле известной медийной личности. Правда, на японском смысл менялся, ну да у данной фразы и на русском вряд ли имелось много смысловых оттенков.
— Доброго дня, Амакава-сама. Меня зовут Айя, я фугурумо-йоби, дух конверта.
На заднем дворе дома ответствовала передо мной юная худощавая девушка с ярко-голубыми волосами, стальными глазами, в длиннополом белом платье с широкими рукавами. Весьма миленькая, но даже по фантастическим меркам данного мира выглядит странновато.
— Рад приветствовать тебя в моем доме. Будешь ли ты верно служить мне, как моему деду раньше?
— Клянусь, Амакава-сама, в верности вам и роду Амакава, — без каких-то эмоций произнесла аякаси.
— Прекрасно, — мысленно я потирал руки. — Химари, я так понимаю, артефактная мечница с высокой скоростью. Чем ты можешь быть полезна в сражении?
— Эм-м. Простите Амакава-сама, Химари мне рассказала про ваше требование, но боюсь я малопригодна для боя. Я могу достаточно быстро перемещаться и доставлять послания.
— Химари?
— Больше я никого не знаю. Кайя почти бесполезна вне особняка.
— А как же Гинко? — влезла Айя.
— Гинко защитить милорда не сможет! Эта тупая псина!
— Айя? — вопросительно уставился я на дух конверта.
— Гинко — дух волка. Намного сильнее меня, но слабее Химари. Гинко хорошо умеет отслеживать других аякаси, охотников или магов.
— Химари? — перевел взгляд на кошку, чуть склонив голову.
— Эта блохастая волчица только воду баламутит. От нее пользы никакой!
Я продолжал молча глядеть на раздраженную аякаси, отчего она словно вся сникла:
— Виноватая я. Простите меня, милорд. Гинко стоило позвать первой. Просто ей тяжело вдали от леса.
— Ладно. Я рад, что ты признаешь свои ошибки. Вызови волчицу сюда, у меня для нее будет задание. У тебя телефон есть, кстати?