Осколки вечности | страница 55
– Первое правило пропойцы, заливающего шары в долг? - со слабой усмешкой ответил Карнаж.
– Оно самое, - наемница облизнула губы своим раздвоенным языком и поправила ремни, обхватывающие ее голени под коротким платьем из грубой кожи.
Вдвоем они вылезли из фургона и пошли в головную часть обоза.
– Как тебя называть? Я даже не знаю твоего имени, - поинтересовался Феникс, испытывая истинное любопытство, как таких величали.
– К чему тебе? Я отказалась от собственного имени в знак почтения к тому человекоящеру, который меня однажды выходил. Хотя я убивала его собратьев, но он залечил мои раны.
– Теперь понятно, почему ты так выглядишь. Это его работа?
– Да, он раздвоил мне язык и сделал чешуйчатый узор на лбу пока я была обессилена от ран. И дал новое имя - Гюрза.
– О! Это почему?
– Потому что был мне как второй отец. Он имел на это право. Также научил меня рисовать нательные узоры. А Гюрзой назвал, так как в бытность мою наемницей на островах в карательных отрядах мы убивали и ели ящериц, когда не было провизии. К тому же, такова моя манера боя, как у той змеи - медлительность и флегматичность, и вдруг резкий молниеносный удар. Сам же знаешь пристрастия островитян к именам со значением.
– Впечатляет, - неподдельно изумился Карнаж столь открытой похвальбе.
– А твое прозвище откуда? - остановилась наемница и, сложив руки на груди, выжидающе посмотрела на «ловца удачи».
– Наверное, оно возникло потому, что, хоть из огня да в полымя часто попадаю, но выхожу целым и почти невредимым. Вот и вся история, - спокойно ответил Феникс, ведь ему и вправду нечего было еще добавить, а поэтичные образы восстающих всякий раз из пепла птиц его мало прельщали.
– То-то я смотрю у тебя шрамов много, - улыбнулась в свою очередь Гюрза.
– Шрам - шаг мимо могилы, а переломанные кости - еще не надгробье. Так говаривал мой учитель.
– Ну что ж, в таком случае любой, кто уцелел и не лыком шит в чем-то феникс, - рассмеялась наемница.
Вечером в обозе было веселье. Тард по случаю скупил всю брагу у присоединившихся к ним истанийских купцов, что с охраной ехали торговать в южный Фелар. Убийца драконов решил дать своим парням роздых. Ведь, как только они пересекут границу людского королевства, придется соблюдать трезвость. Из-за разразившейся там войны между рыцарских орденов на дороге стало неспокойно. Оживились разбойничьи шайки, чьи бесчинства можно было с легкостью списать на самоуправства двух капитулов. Видимо, из-за этого по началу скромный обоз всего в пяток повозок разросся в целый караван. Охраны у присоединившихся было совсем немного, но вместе с убийцами драконов они составили небольшой и крепкий отряд.