Смерть по высшим расценкам | страница 22



— Кто ее спрашивает?

— Это я хотел бы спросить у вас — кто мне отвечает?

— Сэр… — Сухой голос помолчал. — Лина в настоящий момент не может взять трубку, но мне крайне важно, чтобы вы сейчас сообщили свое имя.

— Вам — это кому? — Голос медлил с ответом, и Джон добавил: — Простите, сэр, но я не имею никакого желания сообщать свое имя человеку, которого не знаю. Назовитесь сначала вы.

Пауза, наступившая в трубке, явно затянулась. Наконец голос сказал:

— С вами говорит детектив манхэттенского отдела по расследованию убийств Берри. Теперь я хотел бы знать, с кем говорю?

Подумал: неужели Лину убили? Секунду помедлив, сказал:

— Вы говорите с директором фирмы «Консалтинг Интернейшнл» Джоном Лейтнером.

— Очень приятно, мистер Лейтнер. Откуда вы говорите?

— Из своего агентства.

— Где оно находится, это агентство?

— На Пятой авеню, напротив Публичной библиотеки. Что случилось с Линой?

— Нехорошая история.

— Какая нехорошая история? Она жива?

— Думаю, что жива.

— Можно с ней поговорить?

— Нельзя.

— Почему?

— Ее здесь нет. Будьте добры, мистер Лейтнер, объясните, почему вы звоните в квартиру мисс Лины Гжибовски?

— Потому что мы с ней договорились, что я позвоню ей сегодня между часом и двумя.

— Договорились когда?

— Сегодня утром. — Где?

— У нее дома.

— То есть в том месте, куда вы сейчас звоните?

— Да, в том месте, куда я сейчас звоню.

— Значит, сегодня утром вы были у нее в квартире?

— Я уже сказал, что был.

— И с какого момента вы находились в ее квартире? Помедлив лишь секунду, сказал:

— Со вчерашнего вечера.

— То есть вы провели в квартире мисс Гжибовски всю ночь?

— Да, всю ночь.

— Понятно. — Из трубки доносились неясные шорохи. — Простите, мистер Лейтнер, в каких отношениях вы находитесь с мисс Гжибовски?

— В чисто деловых. Она мой клиент.

— Ваш клиент?

— Да. Между мисс Гжибовски и моим агентством заключен договор об охране ее жизни.

— Об охране ее жизни? Интересно.

— Не вижу ничего интересного. В задачи фирмы «Консалтинг Интернейшнл» входит в том числе и охрана жизни частных граждан. Что, полиция что-то имеет против этого?

— Нет, полиция ничего не имеет против этого. — Голос издал звук, напоминающий покашливание.

— Мистер Берри, что случилось с мисс Гжибовски?

— Случилось то, что возникла чрезвычайная ситуация, о которой по телефону я говорить не могу. Вы можете назвать точное время, когда вы последний раз видели мисс Гжибовски?

— Последний раз я видел ее примерно в девять тридцать утра.

— И с тех пор вы ее не видели?