Злые обезьяны | страница 57



«Боже, Фил, ты пытаешься меня разозлить?»

Он поклялся, что и не думал, но продолжал гнуть свое, и довольно скоро я велела ему проваливать. Чертов Фил… Знаете, в девяти случаях из десяти после разговора с ним я чувствовала себя лучше, но этот десятый раз заставлял меня удивляться: чего я вообще с ним связываюсь? В итоге остаток отдыха я провела дома одна, валялась на диване с бутылкой и припрятанной наркотой, что осталась после Ганеша, и смотрела шпионский сериал по кабельному.

А когда вернулась к работе, Арло Декстер был все еще жив. В одиннадцать утра мы с Энни наблюдали из «Розы и Креста», как он открывал магазин моделей.

«Так это его лавка?»

«Он управляющий, – сказала Энни. – Но за аренду и товар платит его бабушка. Она же оплачивает ему квартиру».

«Щедрая бабуля. Организация ее проверяла?»

«Да. Она не злодейка, просто одинокая».

«А что насчет сотрудников?»

«Их нет. Клиентов мало. Арло не из тех, кого зовут душой компании».

«То есть магазин для него – просто комната игр».

«Так примерно и есть».

«А какова наша роль? Мы просто околачиваемся поблизости, пока Арло дурачится со своими поездами?»

«Таков расчет, – ответила Энни. – Сегодня утром я говорила с Верном, и он сказал, что мнения в „Затратах-Выгодах“ разделились. Некоторые члены полагают, что мы должны продолжать наблюдение и ждать. Другие, в том числе Верн, считают, что это отнимает слишком много времени. Они хотели бы спровоцировать Декстера, если мы придумаем, как это сделать».

«Имеешь в виду, если я смогу придумать, как это сделать, да? Это мой последний экзамен?»

«Так у тебя есть идеи?»

«На самом деле да… Твой сын любил модели поездов?»

Выражение ее лица снова стало болезненно нервным, но потом она произнесла: «Модели самолетов. Билли хотел стать пилотом, когда вырастет».

«Ладно, самолеты, без разницы. Суть в том, что вы с ним бывали в магазинчиках для хобби».

«Ходили каждую субботу».

«И ты помнишь, как придурки, которые управляют такими местами, реагируют на женщин?»

Она кивнула, поняв, к чему я клоню: «Да».

«Ага… А даже таким ребяткам, наверное, нравится иметь у себя клиентов».

Энни повернулась к окну и посмотрела вниз на магазин Арло: «Ты хочешь, чтобы я туда сходила?»

«Нет, – ответила я, – Дай мне с ним побеседовать. И настроение такое, хочется общаться».

Всего в квартале от магазинчика стояло такси, его водитель – из «Ежедневных Кроссвордов» – ковырялся в коробке с куриным карри, которое получил с кухни «Снабжения». Если бы Арло бросился бежать, таксист помог бы его выследить и поймать, если понадобится. Во всяком случае план был такой, но возникла накладка. Когда я переходила улицу, к машине подошел какой-то чернокожий парень и попытался ее нанять, водитель слишком поздно зажег сигнал «Занято», и парень принял отказ за личное оскорбление. Когда я проскользнула в лавку Арло, они вовсю ругались.