Новая Королева | страница 17
Я не могу говорить. Меня охватывают недоумение, шок и раскаяние.
– Не думай об этой дохлой крысе, Элисон, – сердито говорит голос с британским акцентом. – Он причинил зло бесчисленному множеству молоденьких девушек. Ты сама приняла решение исправить ситуацию. За дисбалансом следует равновесие. Хаос – великий уравнитель. Но будет и отдача. Ты никогда не почувствуешь себя здесь как дома. Так что всё к лучшему. Ты предназначена для большего, чем может предложить тебе этот жалкий мир.
Бабочка подлетает ко мне и зависает возле моего лица.
– Возьми всё в свои руки. Сила – единственный путь к счастью, и я помогу обрести ее. Я – Морфей. Найди зеркало и позови меня, когда будешь готова принять свое предназначение.
С этими словами огромная бабочка вылетела в окно.
– Подожди! – крикнула я.
Чувствуя на щеках обжигающие слезы, я подошла к подоконнику и посмотрела вниз. Двое мальчишек с велосипедами стояли над мертвым Уолли. Они подняли головы и взглянули на меня. Всего несколько минут назад этот человек угрожал мне… а теперь он походил на сломанную куклу, которой выкрутили руки и ноги так, что шарниры выскочили из гнезд. Дождевая лужа под ним была окрашена алым – из его черепа сочилась кровь.
Лаяли собаки и кричали люди. Всё больше зевак выходило на улицу. Каждый по очереди смотрел на мое окно. Одни указывали на меня, другие качали головами.
Мне хотелось бежать, но я не могла разжать побелевшие пальцы и выпустить подоконник. Пауки пропали, ускользнули в тысячу укромных местечек, доступных только насекомым. Я мечтала стать такой же маленькой, чтобы исчезнуть и не выслушивать обвинения и вопросы, которые непременно должны были посыпаться.
Морфей был прав. Я не принадлежала этому миру. Я подозревала, что именно поэтому он позволил Уолли найти записку и напасть на меня.
Органы опеки обвинили миссис Бансби в халатности, заявив, что нельзя бегать по магазинам, оставив без присмотра ребенка с такими «жестокими наклонностями», как у меня. Еще они выяснили, что я прогуливала школу. От этого миссис Бансби стала выглядеть еще более некомпетентной.
Меня забрали у нее в тот же вечер.
Пока полиция и представители опеки расспрашивали миссис Бансби в гостиной, я собирала свои скудные пожитки, стараясь не смотреть в окно. Миссис Бансби оставила на кровати коричневый магазинный пакет. Странно – она думала, что подвела меня. Я прочитала это в ее слезящихся карих глазах, когда она пришла домой и увидела, что я учинила. Жаль, что я не могла открыть ей правду. Она была не виновата в том, что я сделалась сообщницей убийцы… вся ответственность лежала только на Уолли, на загадочной бабочке и на стае пауков.