Половинка | страница 64
Ох, ну какой же он язвительный!
Кто-то из «сидящих» на лавке хмыкнул весело, а Хал, покосившись на насмешников, покачав головой, продолжил:
– Естественно, мы затаились в более привычной для нас, но труднодоступной людям местности и в течение первых лет незримо, тщательно изучали ваш мир, действовали незаметно. Потом решили «проявить» себя на людях, постараться расположить вас к себе и дать понять, что не несем опасности Эйру.
Я впервые услышала хрипловатый голос Фрея, глухо сетовавшего:
– Первые встречи с людьми я надолго запомню. Особенно вопли «Смерть, Смерть за нами пришла!». Как вообще можно спутать мужчину с женщиной?
Хал усмехнулся, добавив:
– Мы ошиблись, решив впервые показаться в глухой деревне. Потом исправились – появились в городе, крупном, где чувствовалось большое скопление энергии. Хм-м-м, так мы ваших магов ощущаем. Вторая встреча прошла пристойнее и спокойнее. Люди встретились более образованные и менее пугливые к непривычному и незнакомому облику.
– Могу представить, – улыбнулась я, в красках воображая приключения риирцев.
После того как они поделились своей бедой, мне стало гораздо проще воспринимать этих пришельцев из другого мира, которым и кое-что человеческое, оказывается, не чуждо.
– Да, более образованные горожане. Но колоть незнакомцев пиками и метать арбалетные болты было совсем невежливо и негостеприимно. И совершенно непредусмотрительно! Если бы я рассердился, снес бы ту площадь или городишко! Но ограничился оружием, которым нам пытались угрожать.
Я испуганно уставилась на Тьюго.
– Поэтому ты с трудом прошел отбор в судии, – флегматично заметил Хейго. – Слишком импульсивен и часто несдержан на язык.
Медово-желтые глаза Тьюго вспыхнули, как у раздраженного кота, и быстро потухли.
– Все в прошлом, – прошелестел он глухо. – Ты же знаешь, я тренирую выдержку и готов отдать свою суть на благо будущего…
– Знаю, поэтому сейчас ты здесь, – так же ровно, спокойно отозвался Хейго.
Вот только у меня холодок беспокойства комочком свернулся в груди. Я решилась задать главный вопрос, который напрашивался еще в Тартусе:
– Почему вы сейчас здесь? – И сразу уточнила: – Какую награду вам обещали правители за спасение Эйра?
Хал обернулся к сородичам, видимо, советуясь, ответить или промолчать, а потом вновь обратил внимание на меня:
– Мы получили все, что нужно для возрождения Риира. Пусть всего лишь, как у вас называют, королевства, а не целого мира, но Эйр станет полноценным домом нашему народу. Местом, где будут жить наши семьи. Мы получили территорию, которую наши дети будут считать родиной, колыбелью жизни.