Не благодари за любовь | страница 38
– Зачем ты… – Ее голос дрогнул. – Что ты хотел?
– Я хочу сделать тебе приятное.
– Ты приготовил мне ванну.
– Я не хотел бы этим ограничиваться.
– Что ты еще задумал?
Вин присел рядом с ней на краешек большой мраморной ванны.
– Сейчас покажу, – тихо проговорил он. Очень медленно он положил ладони ей на плечи.
Скарлетт глубоко задышала, и с каждым выдохом словно уходило напряжение последних месяцев, и даже лет, и таяло от его прикосновений. Большими пальцами он разминал затвердевшие мышцы ее плеч и шеи.
Спустя несколько минут, увидев, что ее лицо излучает безмятежное удовольствие, он сменил направление движений. С плеч он медленно перешел к предплечьям, потом шее. Он даже нежно помассировал ей мочки ушей.
Вин склонился над ней, убрал с шеи мокрые пряди и коснулся губами затылка, и с упоительным сладострастием заскользил ими по ее коже.
Скарлетт ощутила губы Вина на нежной коже шеи, и ее словно пронзило молнией.
Ее грудь была видна целиком, мокрая, блестящая, с жемчужной россыпью еще уцелевших пузырьков. Твердые соски, розовея, выступали из воды.
– Посмотри на меня, – произнес Вин глухо.
Запрокинув голову, Скарлетт взглянула в его красивое лицо. Невольно глаза скользнули по его полуобнаженному телу, мускулистому торсу, дорожке черных волос, сбегавшей по животу вниз и терявшейся в серых спортивных брюках.
– Я хочу тебя, – хрипло сказал он.
Она проглотила слюну. Она тоже отчаянно хотела его.
Скарлетт оглядела свое тело, и ее щеки запылали.
– Я сейчас такая огромная…
– Да. – Он поддел ладонью ее набухшую грудь, словно взвешивая ее, слегка сжал пальцами заостренный сосок. – Я хочу тебя так, как не хотел никакую другую женщину.
Удовольствие от его прикосновения было таким острым и сильным, что она ахнула. Он нагнулся и поцеловал ее в горячие мягкие губы. Она ответила на его поцелуй и обхватила рукой его за шею, расплескав воду.
– Ох, Вин, – выдохнула она, – я тоже хочу тебя…
И еще раз жадно поцеловала его. Он быстро опустил руки в ванну, подхватил Скарлетт и вынул, всю мокрую, из воды так легко, словно она ничего не весила. И медленно поставил перед собой на белый пушистый коврик.
– Тебе холодно, – пробормотал он. Сняв с вешалки большое белое полотенце, он осторожно завернул ее.
– Я сейчас выгляжу не совсем как супермодель, к которым ты привык.
– Так и есть. – Он погладил ее по волосам, и узел на макушке раскрутился, волосы упали на плечи. – Ты самая красивая, находчивая, добрая женщина из всех, кого я знаю. – Он притянул ее к себе за концы полотенца. – Ты вошла в мою кровь, Скарлетт. Ты моя женщина и должна мне принадлежать.