Три кольца для невесты | страница 49



– Можешь ты хоть чем-нибудь доказать, что я ошибаюсь? – огрызнулся Хавьер. – Конечно нет. А что касается наследника… Донна Анна меня разочаровала. Я-то думал, она понимала, что заводить ребенка в браке без любви – значит лишить его права на счастье. К тому же и его родителям придется несладко.

– Но они сами выбрали такую жизнь, – сказала Рози, понимая, что Хавьер имеет в виду свое детство.

– Как ты можешь об этом рассуждать, если у тебя и отношений никогда не было?

– Думай что хочешь обо мне и о донне Анне, но я не нарушу свое обещание беречь остров. Ты прав, отношений у меня не было. Я не знала, что такое любовь, пока не приехала на остров и не познакомилась с донной Анной. Но не сомневайся, если у меня появится ребенок, я буду любить его всем сердцем и никогда не брошу, как когда-то бросили тебя. Ты решил, что станешь плохим отцом, только потому, что у тебя были не самые лучшие родители, но это совсем не обязательно!

– Тебя не переубедить, – мрачно проговорил Хавьер.

– Я обязана уметь настоять на своем, иначе мне придется вернуться в приют. Вспомни, как тебя любят на острове. Эта любовь распространится и на твоего ребенка. Люди надеются, что когда-нибудь ты вернешься на Исла-дель-Рей, и эта надежда не связана ни с документами, ни с деньгами. Просто это правильное решение – вернуться туда, где тебя любят. И вот что еще я хочу сказать…

– Кто бы сомневался.

– Ты не запретишь мне мечтать. Я тебе этого не позволю.

– Твои розовые сопли очень далеки от реальности. Ты слишком наивна.

– Возможно, – согласилась Рози. – Но это лучше, чем обозлиться на весь мир из-за прошлого, которое уже не изменить. Если мы будем работать сообща, то добьемся многого. По-моему, именно этого хотела донна Анна, когда составляла завещание. С меня душа, с тебя – деловая хватка, – улыбнулась она. – Конечно, сначала мы будем друг друга жутко бесить, а потом – кто знает? – может, начнем получать от этого удовольствие.

Судя по циничному выражению его лица, вряд ли. Но сейчас все поставлено на карту: ее сердце, ее страхи, ее будущее.

– Это для меня очень важно, Хавьер.

– Конечно, важно, – процедил он сквозь зубы. – Всем хочется хапнуть из моего кармана.

Покачав головой, Рози засмеялась, но смех вышел грустный.

– Ты не понял ни слова из того, что я сказала. Речь не о деньгах.

«Ну и поганец», – подумала она. Решил, что ему не нужна помощь. Да ему и остров не нужен. Он сам как остров – дикий и одинокий.

– Сначала ты живешь в приюте, – мрачно проговорил Хавьер, – потом получаешь в наследство половину острова. А теперь, похоже, решила, что можешь женить на себе кого угодно. – Мотнув головой, он испепелил ее взглядом. – Выкинь из головы бредовую идею. Это хорошая сделка не только для тебя, но и для всех неимущих женщин мира.