Моя прекрасная цветочница | страница 75
– Почему неизбежно? – спросил Андреас.
– Ты твердил снова и снова, что не веришь в любовь и отношения. И, честно говоря, ты не тот романтик, за которого я хочу выйти замуж.
– Может, мне удастся стать романтиком?
– Я полагаю, всякое бывает.
Они обменялись улыбками, и Грейс задалась вопросом, как найдет силы, чтобы уйти от него.
– Была еще одна причина, почему я решила, что это неизбежно. – Она почувствовала, будто весь мир вокруг нее завертелся, поэтому какое-то время молчала. – Это из-за моей мамы.
Она говорила с огромным трудом. Ей казалось, что она публично обнажает душу.
Андреас подвинулся вперед в кресле так, что их колени соприкоснулись, и осторожно коснулся ее ноги. Он смотрел в ее глаза с таким состраданием, что Грейс пришлось отвести глаза, чтобы говорить дальше.
– Все мое детство мы с мамой противостояли моему отцу. Я считала, что мы с ней одна команда, которая защищает от него Мэтта и Лиззи. Мы никогда не говорили об этом, но мы инстинктивно уводили их в сторону, когда он собирался на них обрушиться. Однажды, в день рождения Лиззи, он пришел домой под конец праздничной вечеринки и устроил скандал из-за беспорядка в доме. Веселый и счастливый летний день мгновенно стал мрачным и пугающим. Он начал орать. Он решил проучить Лиззи за то, что она устроила с друзьями переполох в доме, поэтому он развел костер, чтобы сжечь все ее подарки. Моя мама отвела Лиззи и Мэтта наверх до того, как они поняли, что происходит, а я спрятала подарки Лиззи в своей комнате и заперлась там.
– Сколько тебе было лет?
– Одиннадцать.
– Такое потрясение в столь юном возрасте.
– Может быть. Но в то время я чувствовала, что мама на моей стороне. А однажды я пришла домой из школы и узнала, что она уехала. Я не поверила своим глазам. Я была убеждена, что отец врет, думала, он ее обидел. Сначала он не сказал мне, куда она уехала. Потом проговорился об этом во время ссоры. Мама вернулась к себе домой в Шотландию. Я ехала целый день, чтобы увидеться с ней. Я хотела убедиться, что она в порядке, узнать, когда она вернется домой. Но она не собиралась возвращаться. И когда я стала упрашивать ее взять к себе Мэтта и Лиззи, она отказалась.
– Грейс, мне очень жаль. – Андреас подвинулся к ней еще ближе. – Что ты сделала?
– Я похоронила свои чувства и попыталась забыть обо всем, что меня с ней связывало. О том, что она вообще существует. Я стала заниматься Мэттом и Лиззи. В день свадьбы, когда ты отдалился от меня, вернулись страх и обида, и я не знала, как с этим справиться. Помимо этого я скучала по Лиззи и Мэтту. И еще София вышла замуж… Я просто стала слишком чувствительной. Самые дорогие люди уходят от меня. – Она вздохнула, слезы сожаления стояли в ее глазах. – Мне следовало поддержать тебя. Теперь я понимаю, почему ты решил, что я загоняю тебя в угол.