Злой гений Нью-Йорка | страница 21
Глава IV
Таинственная записка
— Может быть, сейчас самое время допросить слуг? — устраиваясь за столом в подвале, предложил Маркхэм.
Хит вышел в коридор и послал одного из своих людей за слугами. Через минуту к нам вошел высокий и неуклюжий мужчина лет шестидесяти и остановился на почтительном расстоянии от стола.
— Это дворецкий, сэр, — пояснил сержант. — Его зовут Пайн.
Прокурор внимательно изучил его взглядом. Пайн казался нескладным из-за того, что у него были непомерное большие ладони и стопы. Может быть, поэтому одежда, опрятная и выглаженная, висела на нем мешком. Несмотря на свою не слишком привлекательную внешность, он производил впечатление человека знающего и прилежно выполняющего свои обязанности.
— Значит, вы и есть дворецкий Диллара? — уточнил Маркхэм. — И сколько же времени вы ему служите?
— Десять лет, сэр.
— То есть вы появились у него в доме уже после того, как он перестал работать в университете?
— Вероятно, так, — отвечал Пайн громким раскатистым голосом.
— Что вам известно о той трагедии, которая разыгралась здесь сегодня?
Хотя этот вопрос прозвучал неожиданно, Пайн, стойко выдержав натиск прокурора, спокойно ответил:
— Ровным счетом ничего, сэр. Я ничего об этом не знал, пока профессор Диллар не позвал меня из библиотеки и не попросил найти Сперлинга.
— И тогда он рассказал вам о трагедии?
— Он сказал мне: «Мистера Робина убили, и я хочу, чтобы ты нашел мне мистера Сперлинга». Это все, сэр.
— Вы уверены, что он сказал: «убили»? — вмешался Вэнс.
Дворецкий на секунду задумался, но затем уверенно повторил:
— Да, сэр, я в этом уверен.
— А вы видели тело мистера Робина, когда искали Сперлинга? — продолжал Вэнс.
И снова сомнение во взгляде.
— Да, сэр. Я открыл дверь подвала, чтобы осмотреть стрельбище, и в этот момент увидел несчастного джентльмена…
— Наверное, вы были потрясены, Пайн, — сухо заметил Вэнс. — А вы, случайно, не притрагивались к телу? Или, может быть, к стреле или луку?
Водянистые глаза Пайна блеснули и тут же потухли.
— Нет, сэр, конечно же, нет. Зачем мне это?
— Действительно, незачем, — уныло отозвался Вэнс. — Но вы же видели сам лук?
Старик прищурился, словно пытаясь себе представить злосчастное оружие.
— Не могу точно сказать вам, сэр. Может, да, а может, и нет. Я точно не помню.
Фило потерял к дворецкому всякий интерес, и допрос продолжал прокурор:
— Как я понял, Пайн, мистер Драккер заходил в дом сегодня утром, примерно в половине десятого. Вы его видели?