Очарование невинности | страница 59



– А что предлагаешь ты?

Бастьен погладил ее по щеке:

– Я попрошу Шанталь собрать корзину для пикника. Мы можем покататься на лодке.

– Ладно, ты победил. Это звучит превосходно.

Бастьен улыбнулся, заставляя сердце Аны отчаянно забиться.

– Отлично. Утром мне нужно решить несколько вопросов. Встретимся в час у причала.

– Договорились. – Ана досадовала на себя за то, что в ее хриплом голосе слышалось предвкушение.

Бастьен поднял бровь:

– А чем ты планируешь пока заняться?

– Я заметила несколько аудиокниг в твоей библиотеке. Можно мне взять одну?

– Конечно, можно.

– Спасибо.

Ана закончила завтракать.

– Подожди. – Он встал и проводил ее до двери.

Сердце ее ушло в пятки. Неужели она ненароком выдала себя?

– Да? Бастьен наклонился и поцеловал ее в щеку:

– Не забудь одеться потеплее.

Она с облегчением кивнула.


В библиотеке зазвонил ее телефон. Ана ответила.

– О, наконец-то. Я с вечера пытаюсь дозвониться до тебя! – воскликнула Лорен.

Ана покраснела.

– Прости, мой телефон находился в режиме вибрации, – пробормотала она.

Меня кое-что беспокоит. Обычно ты звонишь, чтобы обсудить каждый пункт твоего контракта, однако в этот раз не позвонила. Я удивилась, почему…

Лорен говорила быстро и отрывисто. Ана с трудом понимала ее, а поняв, не могла поверить своим ушам. Она сильнее сжала трубку.

– Пожалуйста, повтори, Лорен. Та вздохнула и снова принялась тараторить.

Закончив разговор, Ана схватилась за спинку кресла. Ноги плохо держали ее.

Она смутно услышала, как открылась и закрылась дверь. В библиотеку вошел Бастьен.

– Ана, в чем дело?

Бастьен говорил озабоченно, но теперь она знала, что все это ложь. Как мастерски он обманул ее!

От слабости не осталось и следа. Ана повернулась и посмотрела ему в глаза:

– Ты мерзавец! Ты отвратительный, гнусный мерзавец!

Глава 9

Бастьен напрягся:

– Я докажу, что ты ошибаешься насчет «мерзавца», равно как и «отвратительного и гнусного». Что я якобы натворил?

– Ты прекрасно знаешь. «Более или менее» – это твои слова! Боже, как я могла быть такой глупой!

Он поднял бровь.

– Боюсь, я не имею ни малейшего представления, о чем ты говоришь. Попробуй объяснить еще раз.

– Мой контракт! – вырвалось у нее. – Я доверяла тебе!

Она чувствовала себя в безопасности рядом с ним, глупо надеясь, что он не причинит ей боль.

Бастьен нахмурился:

– Что не так с твоим контрактом?

– Ты говорил, что он «более или менее» похож на предыдущий. Но ты мне врал. Он очень сильно отличается. Значит, ты переспал со мной, радуясь, что успешно обвел меня вокруг пальца?