Экзамен для плейбоя | страница 31
– Честно говоря, я никогда не привозил сюда женщин. Но я сдаю виллу друзьям и бизнес-партнерам. Я держу здесь одежду, потому что ближайшие бутики в Салвадоре, а гости иногда прибывают в неподходящей одежде. Мой стилист проверяет шкафы после отбытия гостей и отдает ношеные вещи в благотворительные организации. Затем он пополняет запас одежды.
Лия почувствовала стыд за столь быстрое и неправильное суждение. Это так на нее не похоже. Но он постоянно гладит ее против шерсти. Неужели и правда он не привозил сюда своих женщин? По его непроницаемому лицу ничего не угадать. А зачем ему лгать?
Мысль о том, что это место может иметь для него особое значение, сделала ее еще более уязвимой.
– Это очень щедро с вашей стороны, но я привезла свою одежду, – сказала она, с опозданием поняв, что захватила в Нью-Йорк осенне-зимний гардероб, который вряд ли будет уместен в здешнем климате.
Бен оторвался от двери, и Лия почувствовала холодок в воздухе впервые со времени их встречи. К ее удивлению, ощущение ей не понравилось.
Бен посмотрел на часы.
– Я здесь впервые в этом сезоне, мне надо уладить кое-какие хозяйственные вопросы. Чувствуй себя как дома. Если захочешь перекусить, в холодильнике полно еды. Пляж ты уже видела. Он частный, тебя никто не потревожит.
Он повернулся, чтобы уйти. Эмоции захватили Лию. Она потеряла дар речи. В душе кипела злоба. Он почти похитил ее, но привез в райский уголок, предоставив полную свободу.
«Очнись, не дай себя одурачить», – приказала она себе. У него наверняка есть план. Ей нужно быть осмотрительной, чтобы не попасться в расставленные силки.
Она поспешила к двери и увидела его высокую фигуру, спускающуюся вниз.
– Если вы все это затеяли, чтобы добраться до моего отца, можете немедленно отправить меня в Нью-Йорк, – выпалила она ему в спину. – Я никому не позволю соблазнить себя ради такой низкой цели.
Бен остановился на полпути. В его душе царило разочарование. До сих пор ни одна женщина не устраивала ему обструкцию. Тем более та, которая его хотела. И ни одна не была о нем такого низкого мнения. Он мало считался с мнением о нем окружающих, однако ее мнение было для него важным. А она его ни в грош не ставила, несмотря на то что всякий раз при его приближении у нее пульсировала жилка в ложбинке на груди.
Он медленно повернулся, едва сдерживаясь, чтобы не сказать ей, что он отсылает ее обратно в Салвадор, но слова замерли на губах, когда он увидел выражение ее лица. Помимо пренебрежения в ее лице появилась неуверенность, обида и даже уязвимость. Он вспомнил, что она выглядела так же, когда он назвал ее избалованной принцессой. Он вспомнил неподдельный ужас на ее лице, когда подруга попросила ее заменить супермодель на аукционе.