Целебный камень | страница 12
Старший юноша, по имени Зур, наверное, рассказал седоголовому, что Кера интересует камень, из которого сделан амулет. Седоголовый пошёл в глубь пещеры, принёс небольшой кусок Целебного камня и положил перед Кером. Юноша обрадовался.
- Это нам?!
Старик покачал головой. Нет. Это Целебный камень его рода. И никто, даже Седоголовый, который, как некогда Ор, хранит Священный огонь и лечит раненых и больных, никому не может отдать этот камень. Но, по обычаю рода, нельзя отказать гостю. Старик взял топор Кера, разрубил камень пополам и одну половину протянул юноше. Растроганный Кер подарил старику шило из заячьей кости.
Теперь можно было идти. Оле всё подталкивала Кера, чтобы тот собирался в дорогу. Но вскоре небо потемнело от туч, поднялся ветер, его холодные порывы достигали даже огня. Кер выглянул из пещеры - разгулялась осенняя непогода.
Лот - так звали Седоголового - взял Кера за локоть, подвёл к огню. Тепло разморило путников, и они уснули, склонившись друг к другу.
Утром Кер и Оле увидели себя в окружении множества женщин и мужчин - сильных, разрисованных охрой, вооружённых копьями и палицами.
Кер бросился было к своему копью, но дорогу ему преградила могучая женщина - видимо, Мать рода. Она наклонилась к юноше, коснулась тёплой рукой его подбородка, заглянула в глаза. Кер с трудом выдержал этот пронизывающий насквозь взгляд - она словно хотела выпытать у него какую-то тайну. Мать рода велела Керу снять накинутую на плечи шкуру.
Юноша стоял перед ней весь напрягшись: вот-вот сорвётся с места и никакая сила его здесь не удержит. Но рядом сидела Оле, и женщина понимала: он не оставит девушку одну. Лот подал женщине уголёк из Священного огня, она прикоснулась им к груди Кера. Это означало, что теперь они люди одного огня и им нечего остерегаться друг друга. Мать отдала Керу оружие и повела его и Оле к небольшой соседней пещере. Путники догадались, что им предлагают остаться здесь навсегда.
- Нет! - покачал головой Кер. - Мы должны вернуться домой.
Мать показала рукой на тёмные тучи, затянувшие небо, на жёлтые листья, которые падали на землю вместе с дождём.
«Переждите холод, а потом уйдёте…» - так поняли её гости.
И они остались.
Деревья и травы покрылись изморозью. Грибы исчезли, птицы улетели, и только стаи ворон каркали над охотниками, которые уже давно возвращались в пещеры без добычи.
Кер и Оле тоже ходили в горы. Там, где они прежде жили, бывали, как и здесь, холода, но от голода их род редко страдал. У них водились мамонты, и можно было на них охотиться. Надо было обладать особым умением, чтобы загнать такого великана в яму. Потом животное забрасывали камнями, метали в него копья. Мяса забитого мамонта хватало надолго, кости и шкура шли на жилище. Правда, многие охотники погибали во время охоты. У Кера сжималось сердце, когда он вспоминал, как на последней охоте мамонт подхватил его отца на бивни.