Академия Альнар. Тайна алхимика | страница 84
Я поднимаю взгляд и вижу карие глаза, внимательно следящие за мной. Холодные пальцы осторожно дотрагивается до моих щёк, стирая слезы. Я осознаю, что плачу.
- Этот ублюдок получил по заслугам, - его голос настолько полон всепоглощающей ярости, что я вздрагиваю.
О ком говорит лорд Бриаз?
Мой живот болит, и я начинаю задыхаться.
- Отпустите, - шепчу я. - Пожалуйста.
На этот раз директор выполняет просьбу.
- Снимай платье. Живо, - после недолгого молчания спокойно выдает лорд. - Еще раз наденешь что-нибудь подобное, я сожгу ко всем моргулам твой гардероб.
Я грустно усмехаюсь, смотря на невозмутимое и холодное лицо. Прикладываю все усилия, чтобы не расплакаться.
- Напоминаю вам, вы не вправе распоряжаться моей жизнью. Наш договор касается исключительно просьб делового характера. Я не давала согласия становиться рабыней. Чего вы хотите? Чтобы я уважала вас и прислушивалась к вашим просьбам? После того, как вы подкладываете меня под своего друга, оскорбляете, причиняете боль и называете шлюхой? Вы думаете, у меня нет гордости?
К моему удивлению, лорд Асакуро де Бриаз молчит. Молчит и внимательно смотрит на меня. Только в его глазах пылает настоящая ярость.
- Вы делаете мою жизнь невыносимой, - выдыхаю я, все-таки позволяя слезам течь по моему лицу. - Вы смотрите на людей, как на грязь, застрявшую на подошве ваших ботинок. Вы ведете себя так, словно вам всё дозволено. Дозволено оскорблять и унижать. Вам даже не интересны чувства других. Вы мне отвратительны.
После того, как я замолкаю, директор, с усмешкой глядя с высоты своего запредельного роста, презрительно произносит:
- Я смотрю на людей так, потому что они и есть грязь, - ледяным тоном отвечает мужчина. - Пора бы тебе понять, Рина, что мир не так хорош, как тебе кажется.
Я никогда не чувствовала себя более униженной и подавленной, чем сейчас.
- Я ненавижу вас, - тихо говорю я.
Лицо лорда Бриаза темнеет. Из-за моих слов он отшатывается, как будто я его ударила. Я сама удивлена резкостью своих слов, но не вижу в них ничего плохого, когда подобная грубость оправдана. Он подходит ко мне ближе, но я делаю шаг назад, не желая быть рядом с чудовищем.
- Вы ещё не поняли? Оставьте меня в покое!
Я закрываю лицо ладонями, чтобы не разрыдаться окончательно, а после слышу удаляющиеся шаги и грохот закрываемой двери...
Конец двенадцатой главы.
Глава 13. Чудовище
Единственное, что я страшно сейчас желаю, - это забраться под одеяло и поплакать вдоволь, чтобы через слёзы ушла боль и обида. Но я не плачу - вместо этого я иду в гостиную, завариваю себе крепкий кофе, сажусь на потёртый диван и вяло начинаю попивать напиток. На то, чтобы выпить всю кружку, сил уже не остаётся, и я просто сижу в тишине, держа в её руках.