Специальный отдел | страница 39
--Н-нет.
--В таком случае, что вы так пялитесь? Не нужно меня бояться, я же не зубной лекарь! Садитесь.
Де Крайто нехотя опустился на предложенный табурет.
--...и вообще, я вожусь с вами только потому, что Злата попросила, -- добавил маг.
--А как же кодекс целителя? -- с ехидцей осведомился Хьюго.
--Ну, вы же не истекаете кровью, -- фыркнул Эрик, ощупывая пациенту подбородок и скулу.
Священник ощутил лёгкое покалывание и дёрнулся от неожиданности.
--Ещё раз так сделаете, вообще обездвижу, -- пригрозил целитель, накрывая ладонью его скулу. Де Крайто почувствовал, как немеет половина лица. Чародей прикрыл глаза, сосредоточившись на исцелении. Лучи энергии нехотя пробивались к телу сквозь ментальную ткань. Князь едва сдержался, чтобы не закусить губу. Кто бы ни вспорол молодому священнику скулу, этот кто-то личность весьма и весьма незаурядная. Ментальный отпечаток такой, что без помощи целителя рана заживала бы несколько месяцев, оставив после себя рваный шрам.
--Всё, -- маг устало откинулся на спинку кресла, -- идите отсюда.
--А...
--Малый архив дальше по коридору, если Вы забыли, -- прервал его Эрик, недвусмысленно указав на дверь.
Де Крайто ничего не оставалось, как выйти прочь. Князь задумчиво смотрел ему вслед. Странно, но сейчас он совсем не ощущал того кокона боли, который так мешал ему в прошлый раз при лечении этого человека.
Малый архив представлял собой длинную узкую комнату с высоким сводчатым потолком и стеллажами, от пола до верха забитыми папками и рукописными книгами. Воздух, напитанный книжной пылью, нестерпимо щекотал нос. Хьюго не сдержался и чихнул. Господи, ему предстоит провести в этом склепе несколько часов, перечитывая отчёты коллег за последний год. Несколько часов в пыли и полумраке рискуя заработать аллергию и посадить зрение. И как этот архонт при необходимости высиживает здесь сутками? Впрочем, неудивительно, что он слеп как крот.
М-да, ничего не попишешь -- "общаться с коллегами" он хотел меньше всего.
Де Крайто вздохнул, и направился к столу, стоявшему в глубине архивной кишки. Шаги гулким эхом разносились по полу. Остановившись у одного из стеллажей, он снял несколько архивных папок. "Мадрид" значилось на верхней. Что ж, свои отчёты тоже иногда полезно перечитать. Хьюго уселся за стол и углубился в чтение.
Через несколько часов упорного ковыряния в продуктах бюрократического бумагомарания он уже чувствовал книжным червём в самом прямом смысле этого слова. Вдобавок Хьюго убедился, что единственным сотрудником отдела, который вёл подробную отчётность о своих действиях, был он сам. Его отчёты были самыми полными, иногда даже слишком. Тогда как отчёты его коллег оставляли желать лучшего.