Наги, значит Змей | страница 93
— Я не уверен, но скорее всего грифон.
— Говоришь, она сильна…. А что на счет принадлежности к деревне? Какой на ней был протектор?
— На ней его не было, Лидер.
— У меня для вас новое задание. Вы двое единственные, кто видел ее. Найдите ее и приведите ко мне. Живой.
— Она может быть где угодно.
— Вы должны ее найти…. Хоть все пять стран переройте, но найдите мне ее.
— Вы обо мне? — вдруг раздался задорный девичий голос со стороны окна.
Я повернулся и увидел ту, за которой хотел послать Хидана и Какузу. Это была даже не девушка, а еще ребенок. На губах ребяческая улыбка, небольшой рост, грудь почти отсутствует. Если присмотреться, в ней не больше ста шестидесяти сантиметров. Теперь было видно, что ей действительно всего четырнадцать.
— Это она? — покосился я на Хидана и Какузу.
Какузу просто кивнул, не отрывая взгляда от девочки. Хидан убрал нити Какузу и вытащил косу, намереваясь, напасть на улыбающуюся девчонку.
— Кто ты?
— Я? А это важно?
— Должны же мы знать, чье имя вычеркивать из книги Бинго, — произнес Какузу, выпуская из рук нити.
— Хм, книга Бинго, говоришь, — вдруг посерьезнела девочка, но после снова улыбнулась и беззаботно продолжила: — Ну, вряд ли моя мордашка там есть!
— Более чем уверен, что есть. Сдав твой бездыханный труп в нужное место, я пополню казну организации, — протянув нити к девочке, произнес казначей.
Оказавшись довольно близко к девочке, нити попытались схватить ее, но та легко перепрыгнула через них, делая сальто через себя и приземляясь за нашими спинами.
— Мне жаль, но твоим планам не сбыться, Каку-чан. Понимаешь, я не могу умереть.
— Ты что, бессмертная?
— Нет, но мне нельзя умирать. Я, конечно, не такая, как Хи-чан, но я не умру и это точно…
— Ты сдохнешь прямо здесь и сейчас! От моих рук, блядь подзаборная, — заорал Хидан и побежал на девочку.
— Ты ошибаешься, Хи-чан. Бедняжка, совсем не ведает, что творит, — посочувствовала она, уклоняясь от атаки. Она еще ни разу не достала оружие и не напала. — Я бы помогла тебе,… но не хочу.
Последние слова она сказала ледяным тоном, и я увидел, как в тени капюшона сверкнул шаринган. Но необычный шаринган. Разглядеть его я не успел, но он точно не совсем обычный.
После этого Хидан начал материться и стукаться о стены, вопя:
— Включите свет, блядь, она же сбежит! Хули вы молчите?!
— Какузу.
— Хидан, прогони чакру по каналам. Это гендзюцу.
— Не помогает нихуя!
Я перевел взгляд на его противницу и увидел уже не безобидную девочку, а опасного хищника. На тонких губах больше не было улыбки, ее сменил оскал.