Отбрасывая длинные тени | страница 23
Кристофер посмотрел на Мэттью с тревогой, на что Мэттью вздохнул и приготовился объяснять дальше:
— Есть ли такая юная леди, о которой ты думаешь чаще, чем об остальных? — а потом добавил, — Или, скажем, парень?
На лице Кристофера появилась частица понимания:
— О, я все понял. Теперь понял. И да, такая леди есть.
— Кристофер! — воскликнул Мэттью, сильно обрадовавшись, — Ты лукавая собака! Я её знаю?
— Нет, я так не думаю, — сказал Кристофер, — Она примитивная.
— Кристофер, ну ты даешь, — тут же ответил Мэттью, — Как её зовут?
— Миссис… -
— Так она ещё и замужем! — воскликнул Мэттью несколько подавлено, — Оу, прошу прощения, пожалуйста, продолжай.
— Миссис Мари Кюри, — пояснил Кристофер, — Я считаю, что она один из самых выдающихся ученых нашего века. Если ты прочитаешь её работы, Мэттью, то, как мне кажется, тебе сразу станет интер… -
— Ты когда-нибудь с ней встречался? — перебил Мэттью с нотками опасности в голосе.
— Нет? — сказал Кристофер, не обращая внимание ни на какую опасность, он бы не заметил ничего, будь он окружен разгневанными учителями, когда вокруг тебя горит огонь.
Кристофер имел наглость сделать удивленное лицо, когда Мэттью, окончательно потеряв терпение, начал сильно колотить его по лицу и голове.
— Следи за пробирками! — прикрикнул Томас, — Ибо в одном из холлов Академии прямо в полу есть дыра, которую Профессор Фэлл именовал Кристоферо-Лайтвудской- пропастью.
— Полагаю, что я уже определился со списком людей, которых я терпеть не могу, — вмешался Джеймс, — Поименно: Огастус Паунсиби, Лавиния Уайтлоу и Аластер Карстаирс.
И Мэттью лишний раз убедился, что к собственному парабатаю нужно относиться с уважением.
— Так вот почему мы сами выбираем партнеров для битвы, чтобы разделить эту прекрасную связь взаимопонимания. Джейми, иди ко мне, и мы разделим всю силу крепких мужских объятий.
После этих слов Мэттью тут же бросился к Джеймсу. Однако дружеских объятий не вышло, Джеймс просто-напросто кинул в Мэттью книжку, попав прямо в голову. К слову, книга была очень толстой.
— Предатель, — припечатал Мэттью, корчась на полу, — Именно поэтому ты всегда носишь с собой огромные книги, да? Ты используешь их, как оружие, против невинных людей. Готовься к смерти мой лучший друг — брат моего сердца — мой дорогой парабатай…
И тут же он схватил Джеймса за талию и повалил его рядом с собой на пол уже во второй раз за день. В отместку Джеймс снова ударил Мэттью книгой по голове, а затем улегся, прислонившись своим плечом к плечу Мэттью. Оба мальчика были взлохмачены, но Мэттью не возражал побыть таким по хорошей причине. Мэттью толкнул Джеймса — очень благодарно толкнул — за то, что подержал его позицию по поводу Карстаирса и рассказал свой секрет.