Горничная для некроманта | страница 83
Окинув меня взглядом, Рэнфорд удовлетворенно кивнул и расплатился с хозяйкой лавки. Мне пришлось промолчать и сделать вид, словно это само собой разумеется. Не закатывать же скандал? Да и теплые вещи мне нужны.
Уверена, мисс Милдред подумала, что я содержанка богатого господина, что впрочем, не так уж далеко от правды. Только, помимо этого, я еще и готовлю.
— Идем, мы уже опаздываем к Риммортам.
На улице я тихо произнесла:
— Спасибо, мастер Даррен.
Некромант посмотрел на меня и хмыкнул:
— Только не вздумай говорить, что вернешь мне эти деньги. Я не попрошу тебя отработать их. Ты уже ясно дала мне понять, что согласилась на близость со мной из жалости.
Я поспешно прикусила язык. Нет, я вовсе не ожидала, что он затащит меня в постель за плащ и ботинки. Пожалуй, это было бы слишком даже для Рэнфорда. Но неприкрытая обида в его голосе меня удивила. Жалость просто убийственна для самолюбия мужчины! Не думала, что он воспримет все подобным образом. Да, я опасалась за него… Честно говоря, если бы не критическая ситуация, я не согласилась бы на постель. Но если признаться самой себе… Я тоже хотела этого.
Но Рэнфорд не должен об этом знать. Пусть он злится на меня, считает, что я совершила некий акт благотворительности и спасла город. Оливия-спасительница!
В карете Дженни не оказалось. Выругавшись, некромант велел мне ждать. Не успела я заскучать, как он вернулся вместе с сестрой.
Лиран все больше охватывало веселье, и к Риммортам мы добрались спустя час. Рэнфорд был недоволен, а я чувствовала себя виноватой. Это из-за меня мы задержались! С другой стороны, некромант сам предложил мне поехать с ними. Почему-то складывалось ощущение, что он не хотел оставлять меня одну. Может, особняк без хозяина все же опасен для гостей? Даже если гость с меткой?
Имение Риммортов встретило нас сияющими окнами и громкой музыкой. Деревья вокруг были украшены лентами и подсвечивались разноцветными магическими шарами. Красиво!
Мы вышли из экипажа, и некромант приказал кучеру ждать нас. Дверь распахнулась, едва мы поднялись на высокое крыльцо. Пожилой дворецкий, одетый в идеально выглаженный фрак, церемонно произнес:
— Мастер Рэнфорд, мастер Рэнфорд, — увидев наряд Дженни, он дернулся, но продолжил. — Добро пожаловать в имение Риммортов.
Я чуть не хихикнула, а магичка закатила глаза. Меня старик проигнорировал, безошибочно распознав во мне прислугу.
Мы вошли внутрь, и я покрутила головой. Холл был великолепен: резные деревянные панели на стенах, плитка на полу. Огромная лестница, застеленная ковром, вела наверх.