Горничная для некроманта | страница 48
Мимо проплыла лестница, и я поняла, что мы поднялись на второй этаж. Меня укачало, и я зевнула. Некромант опустил меня на мою кровать и произнес:
– Спи. Досталась же мне упрямица…
Я хотела сказать, что вовсе не упряма, просто не хочу терять себя окончательно. Но глаза закрылись сами собой, и я заснула.
Глава 8
Пронзительный стук в дверь заставил меня бросить тряпку и поспешить в холл. Леди Кэтлин, на сей раз облаченная в дорогое лиловое платье, украшенное вышивкой и драгоценностями, вплыла в дом. Скинула плащ мне на руки и прошла дальше, чрезвычайно довольная собой. Виконт Джастин вошел вслед за сестрой — на его лице явно проступали следы бессонной ночи. Готова поставить серебряный — без выпивки дело не обошлось. Оба едва обратили внимание на мое приветствие и отправились в гостиную, где должен был состояться урок.
Некромант, окинув взглядом учеников, хмыкнул:
– Леди, лорд. Вы уверены, что шли на урок?
Леди Кэтлин непонимающе захлопала глазами, а ее брат поморщился — похоже, громкий голос Рэнфорда причинял ему боль. Я поежилась и малодушно порадовалась, что гнев мужчины направлен не на меня. С самого утра некромант был не в духе, даже Триш куда-то спряталась. Причин его плохого настроения я не знала и благоразумно старалась держаться подальше.
– Конечно, уверены, – с достоинством ответила леди Кэтлин.
– Тогда почему вы вырядились, словно собрались на прием, а ваш брат мучается похмельем? — вскинул бровь Рэнфорд. — Впредь попрошу вас одеваться в практичную и немаркую одежду и приходить в состоянии, позволяющем усваивать новые знания.
Кажется, лорд Джастин хотел ответить колкостью, но в последний момент опустил голову.
– Конечно, мастер Даррен.
Однако от меня не укрылась мелькнувшая в его взгляде злость. Ох, сдается мне, виконт не из тех, кто прощает обиду…
Наконец они заняли свои места. Мне Рэнфорд вновь велел сесть в кресло, но на этот раз даже никакого задания не дал! Я положила руки на колени, искренне надеясь, что сегодня урок пройдет спокойно.
– Итак, вы решили свою проблему с восстановлением сил? — спросил некромант, прохаживаясь по гостиной.
– Отец подарил нам по артефакту-извлекателю, – кивнула леди Кэтлин. — Слуги зарядили мне его.
– А я уединился с хорошенькой горничной, – сально улыбнулся Джастин. — Последовал вашему примеру.
Я вспыхнула, а Рэнфорд поморщился. Но признаваться в том, что горничная ему досталась несговорчивая, не стал. На миг я почувствовала удовлетворение, словно лично отстояла честь многих и многих служанок.