Предательство шута | страница 78
— Возможно есть заговор. Хорошо спрятанный заговор. Но пока мы не найдем хотя бы одного заговорщика, ничего сделать нельзя.
— А как же выступающие за регентство? — принц подобрался, как будто не вёл беседу, а готовился к тренировочному поединку.
— Регентство — это мелочи. Они пытаются увеличить свою власть, но не выходят за границы законов Империи, они действуют в границах своего права, как бы это неприятно не было. В истории уже были случаи, когда на трон всходили малолетние Императоры. И были случаи, когда наследный принц погибал, а короновали кого-то из младших детей, которых к трону почти не готовили. И именно регенты при них сохранили и династию, и Империю, — грустно улыбнулась Милаши. — Сейчас же люди вашего отца опасаются за свою власть, некоторые из них уже потеряли своё положение и их места заняли Ваши друзья и представители младшей свиты. Советники и министры успокоятся, как только увидят, что новый Император достаточно умен, силен и обучен.
— Согласен, — вех Желей не улыбался. — Все попытки поставить регента на виду. Но вот заговор — это угроза смены династии. Поэтому будьте внимательней, а мы в свою очередь будем искать.
Они беседовали, обсуждая, что нужно сделать, и что сделать у них нет возможности, пока правителю не доставили завтрак, после чего откланялись. А принцу кусок в горло не лез, ведь к кажущимся бесконечным спорам с министрами и казначеем, к нескончаемой веренице желающих получить статус Советника или занять место в новой свите добавилась заноза заговора. Да и старший слуга с главным придворным распорядителем и даже секретарь Бегл, оставшийся от отца, с камердинером постоянно напоминают, что пора распорядиться подготовить Императорские покои для нового жильца и переехать.
— И смысл быть Императором, если каждый указывает что нужно делать, — вздохнул он, обращаясь сам к себе. — И ведь постоянно кажется что они правы!
Хар оставил почти нетронутый завтрак и отправился в Императорские покои. Действительно, пора отдать распоряжения об их подготовке для нового Императора и новой Императрицы. И, наконец, разобраться что же там будет с урожаем и как поступить с налогами.
— Ваше Высочество, казна не бездонна. Ладно один год мы изыщем деньги, но останемся без запаса на случаи войны… Но если Вы продолжите и дальше освобождать от налогов, никаких запасов не хватит! — учтиво поклонившись, отчитывал Хара словно подчиненного главный казначей.
Принц сидел за столом в ныне своём, в ранее отцовском рабочем кабинете и смотрел на чиновника. Казначей много лет служил на своей должности и при нём ведомство работало безукоризненно. Пухлые стопки листов, в которых подробно расписывалось кто, сколько и какого налога выплатил, он исправно приносил, как и такие же подробные списки тех, кто денег не дал, и не менее объемные папки, в которых можно было узнать как был потрачена каждая монетка, хоть золотая, хоть бронзовая. Хар последние три недели тратил почти все свое время на отчеты казначейства и доклады тайного сыска о его сотрудниках, свалив подготовку к свадьбе и коронации на Желея, Милаши и секретариат. И сейчас молодого правителя терзали противоречивые чувства, хоть он и казался спокойным. С одной стороны нельзя не признать воистину талант этого человека, вызывала уважение и его дотошность и скрупулёзность в работе. Но с другой стороны вот уже три месяца как пожилой чиновник забыл своё место, огромные деньги, которыми он распоряжался, видимо, окончательно вскружили его голову. Теперь чиновник считал своим долгом игнорировать указы наследного принца и приходить поучать правителя в вопросах далеко выходящих за рамки обязанностей. Увы, но трезветь он не собирался.