Добыча принца | страница 37



Глава 6

Ища отца, Велиан никак не ожидал застать его в кабинете вместе с Мейном Дамартеном, распивающим вино с самым довольным видом.

— Веселитесь за мой счёт? — зло поинтересовался у интриганов.

— Мне кажется, он узнал имя своей жены, — хохотнул король.

— Да, сестра обещала раскрыть инкогнито.

— Так вы специально всё подстроили?

— Каким образом? — отбросил веселье Дамартен, прищурившись. — Я сам был удивлён, увидев рядом с вами сестру, но когда вы заявили о своём древнем праве на неё, моё удивление стало безмерным. Я предположил, что она решила заранее познакомиться с вами, и вы понравились друг другу, раз назвали своей, да и она дала согласие на брак. И разве мы скрывали личность принцессы? Помнится, мы отправляли вам портрет. Не похожа?

— Похожа, — сквозь зубы признал Арвинский.

— Не наша вина, что вы не удосужились его посмотреть. Не понимаю, чем вы недовольны? Ещё вчера вам настолько пришлась по сердцу девушка, что вы привезли её с собой с охоты, сегодня перед всем двором объявили своей добычей, назвали женой, рискуя сорвать выгодные договоры между странами, а сейчас предъявляете нам претензии. Что не так?

— Всё так, — процедил Велиан, понимая, что сам свалял дурака и винить некого. — Просто верните мне жену.

— Вернуть? Её похитили? — встревожился Дамартен, подавшись вперёд.

— Нет, она сама ушла, — нехотя признал Арвинский. — Исчезла в лунном свете со своим волком.

При этом известии новоприобретённый шурин расслабился, откинувшись на спинку кресла, и пронзил его холодным взглядом.

— Странно, и почему она это сделала? Может, не стоило бросать молодую жену и уединяться с любовницей на глазах у всего двора? — задумчиво предположил Мейн.

— Что?! — уличённый Велиан никак не ожидал нападок.

— Скажите спасибо, что я вовремя увёл сестру и не дал вашей пассии устроить скандал на потеху всем, что она собиралась сделать, — холодно хлестнул словами Дамартен, растеряв всё своё добродушие. — Я надеялся, что вы приструните любовницу, К сожалению, сестра, пользуясь своими возможностями, услышала ваш приватный разговор и сделала свои выводы. Может, не захотела быть третьей лишней в вашей интрижке? Или наслушалась, как вы не желали брать в жёны лунную ведьму, об этом не судачит только ленивый, и поняла, что вам не нужна.

Дамартен отставил бокал и поднялся, взглянув в глаза Арвинскому.

— Если бы не подписанные договоры и ваша поспешная свадьба, я бы сам разорвал брачный договор и отменил все соглашения. Ари драгоценность, и я бы никогда не оставил её в руках того, кто не способен её оценить.