Риголетто | страница 19



Настали каникулы. Тариан забрал Джейми и Мориса Граннелиэна с собой в горы. Сначала они какое-то время находились в базовом легере, откуда должны были вылететь на место. Джейми был в восторге от предстоящих приключений, юный эльф просто сиял. Граннелиэн посмотрел на новые увлечения мальчишки с легким пренебрежением и вернулся в мир эльфов, предоставив Тариану самому заботиться о племяннике. У него зрело желание посетить княгиню Аоринделл наедине. Тариан был доволен отъезду герцога, он спокойно мог заняться поисками дочери Граннелиэна, пока Джейми лазал по горам со своими новыми знакомыми.

Джейми подружился с компанией молодых ребят, после похода по горам, они шумной бандой отправились догуливать каникулы в большой мегаполис. А по дороге ребята заехали в закрытый пансион, где училась младшая сестра одного из них. У сестры была близкая подруга, сирота. Джейми познакомился с девушкой и, разумеется, влюбился. Прекрасной, чистой первой любовью.

* * *

Вернувшись домой, Морис Граннелиэн не сразу решился отправиться в дом Фелиссии. Он испытывал непонятный страх и робкую надежду.

Вдова даже не повернулась к нему лицом. Она презрительно выставила его, не пожелав ничего слушать. Сказала, что никогда не примет опекуна своего сына наедине. Морис был вне себя от ярости. Черт бы его побрал, на что он надеялся! Она опять его унизила! Нет, больше он не станет ее щадить. Ей конец! И ее Джейми тоже!

Разъяренный Граннелиэн ехал домой, вдруг на улице на глаза ему попалась молоденькая эльфийка. Девушка, почти ребенок, она шла, неся корзинку с фруктами. Эльфийке не повезло, у нее были светлые волосы и голубые глаза, со спины она чем-то напоминала Фелиссию. Герцог жестом отдал своим сопровождающим приказ, девушку схватили и запихнули в карету. В карете ее связали, заткнув рот кляпом. Морис отправился в тот самый дом. Запершись в подвале “дома наслаждений” он велел своим слугам сечь девчонку плетьми, а сам смотрел на это все, представляя на ее месте Лису, потом отдал ее демонам-циклопам. А после, пресытившись зрелищем, уехал. Желаемого удовлетворения это не принесло. От несчастной исходили только волны боли и ужаса. Мало! Ему этого было ничтожно мало!

Вернувшись к себе, Граннелиэн быстро прошел в покои своей рабыни и велел ей ждать в комнате с цепями. Майя взглянула на эльфа, тот был явно не в себе. Она просканировала его, увиденное ей не понравилось. Пока Морис пристегивал цепями ее руки, его странная рабыня начала разговор о беззащитных перед насилием девочках, о сломанных жизнях, смертях, о горе их близких. О наказании. Он только зло рассмеялся и велел ей не отвлекаться по пустякам. Герцог отошел, чтобы выбрать плеть, Майя пристально смотрела на него. Потом негромко произнесла: