Тайна лорда Листердейла. Подвиги Геракла. Сборник рассказов | страница 31
— Неужели? Но его же вроде зовут Питером?
— Совершенно верно, сэр. Это большая для всех неожиданность.
— Да, вот пример того, что внешность бывает обманчива, равно как и имя. Ну что ж, придется мне ехать без кота. Уложи мои вещи прямо сейчас, хорошо?
— Извольте, сэр.
Роджерс удалился и вернулся через десять минут.
— Вызвать такси, сэр?
— Да, пожалуйста.
Роджерс поколебался, но затем подошел к Джорджу поближе:
— Вы уж простите мне такую вольность, сэр, но на вашем месте я не стал бы принимать так близко к сердцу то, что наговорил вам утром мистер Роулэнд. Он вчера был на званном обеде, и…
— Не продолжай, — сказал Джордж. — Я понял.
— …и разыгралась его подагра…
— Знаю, знаю. Да, трудный вчера выдался вечерок — для нас обоих, верно? Но душа моя рвется в Замок Роулэнд — это ведь колыбель нашего рода, — неплохо для вступительной речи, и просмотр почты и утренней прессы не будет отнимать у меня много времени — как раз пока готовится фрикасе из телятины. «А теперь — в Ватерлоо!» — как сказал Веллингтон[27] накануне исторического сражения.
Вокзал Ватерлоо в этот день предстал перед Джорджем не в самом лучшем виде. Поезд, который должен был довезти его до «колыбели», мистер Роулэнд все-таки разыскал. Но он был такой унылый и невзрачный, вряд ли кому захотелось бы в таком путешествовать. У мистера Роулэнда было купе в вагоне первого класса как раз в самом начале состава. Туман, опустившийся на столицу, то рассеивался, то опять сгущался. Платформа была пуста, и тишину нарушало только астматическое пыхтение паровоза.
Но вдруг события начали развиваться с потрясающей быстротой.
Сначала появилась девушка. Рывком открыв дверь, она влетела в купе, разбудив почти задремавшего уже мистера Роулэнда молящим криком. «О! Спрячьте меня, пожалуйста, спрячьте!»
Джордж был человеком действия, умел, когда надо, не задавать лишних вопросов. В купе есть только одно место, где можно спрятаться, — под сиденьем. В считанные секунды девушка забралась туда, а сверху на сиденье Джордж поставил свой саквояж.
И буквально через секунду в окне появилось лицо мужчины, искаженное яростью:
— Моя племянница! Она здесь. Где моя племянница?
Джордж, чуть-чуть запыхавшийся, полулежал, с сосредоточенным видом вперившись в спортивную колонку вечерней газеты. Он отложил газету с видом человека, которого отвлекли от важных дел.
— В чем дело, сэр? — вежливо спросил он.
— Моя племянница! Что вы с ней сделали?
Рассудив, что лучший способ защиты — нападение, Джордж начал действовать.