Сюрприз для советника | страница 54



Твой любящий отец гер Олдред Близе. Как противно подписываться этим “гер”, ну ты понимаешь!”

Я расплакалась.

— Вы что, леди, плохие вести? — Лили встревоженно взглянула на меня.

— Нет, Лили, не волнуйся, наоборот, хорошие… Ты доложила гер Бернарду, что я хочу его видеть?

— Да, он сейчас придёт.

— Сам?

— Да…

— Так что же сидим, быстрее помоги мне одеться…

Пока Лили делала мне причёску, я всё глядела на матушкину шкатулку. Её драгоценности — это единственное, что удалось сохранить из всех сокровищ тер Близе. Они являлись частью её приданного, и указ о конфискации имущества не затронул её личные украшения, которые не были приобретены в браке. Мне вспомнилось матушкино бриллиантовое колье, которое я продала, чтобы найти хорошего лекаря для отца, и серёжки из этого же гарнитура, чтобы нанять ему сиделку. А до этого на коттедж ушёл перстень с огромным бриллиантом с голубиное яйцо.

Матушка перед своей смертью завещала шкатулку мне. Даже Поллин она не оставила ничего. Мне не хотелось распродавать семейные ценности тер Фразир, но выхода другого я не видела. Меня успокаивало только одно, что этот гарнитур и кольцо матушка терпеть не могла и никогда не носила. Ещё в шкатулке оставался рубиновый гарнитур, изумрудный, несколько серёжек и колец, не очень дорогих, но достаточно красивых, которые Вадома тер Близе всегда надевала на различные приёмы и балы. Теперь это всё принадлежало по праву мне. Я хотела поделиться с Поллин чем-нибудь из этой шкатулки, но моя сестра яростно отказалась, сказав, что в Высший свет она никогда не вернётся, то есть носить такие украшения ей будет некуда. А просто продать эти вещи смогу и я сама, мне они будут нужнее.

В дверь постучали, и я пригласила в свои покои гер Бернарда. Тот с удивлением осмотрел их и сказал:

— Доброе утро, леди Альма. Что заставило Вас послать за мною в столь раннее время?

— Доброе утро, гер Бернард. С моей служанкой вчера произошёл неприятный инциндент, который закончился порчей моего платья. Лили, расскажи всё гер Бернарду!

Лили, заикаясь и запинаясь, пересказала вчерашний рассказ мужчине. Тот задумался.

— А чем я могу Вам помочь, леди Альма? Только скажите!

— Можно ли выяснить, кто преступник?

— Я и фро Ханна допросим прислугу, и может, что-нибудь выясним.

— Благодарю, гер Бернард! Более никаких вопросов у меня нет.

Мужчина чинно ушёл, и я тоже собралась на завтрак.

За столом, на этот раз, присутствовали и советник, и маги с магинями. Только гера Бернарда не было. Надеюсь, что он собрался разбираться с моей проблемой. Не хотелось бы в следующий раз ещё чего-нибудь лишиться.