Сюрприз для советника | страница 22



— Августа тер Уолт… Магия земли…

— Эвелина тер Хэдлей… Магия воды…

— Фелиция тер Элдон… Магия воздуха…

Когда все девушки были представлены, гер Бернард сказал:

— А теперь послушайте про конкурсы, в которых вы все примите участие. Их будет пять. Первый начинается уже завтра. Это конкурс на самый необычный подарок, который может подарить юная леди своему кавалеру, не нарушив традиций и правил этикета. Дарить свой подарок тер Вилберну вы будете послезавтра, после обеда. У вас у всех есть не полных при дня, чтобы придумать что-то оригинальное и необычное.

— Это может быть подарок, выполненный своми руками? — спросила претендентка с грустными глазами, как всегда, очень тихо.

— Да. И за это, кстати, будут начисляться более высокие баллы.

Девушки зашевелились и начали обсуждать, что они хотят подарить своему потенциальному жениху.

— А теперь, в порядке вашего представления, всех претенденток по одной сопроводят в кабинет к тер Вилберну для подписания договора. Прошу, леди Инесса!

Девушка поднялась, и высокий седовласый мужчина повёл её из комнаты прочь. Тут же зашли две служанки и прикатили столик на колёсах, на котором стояли чайный сервиз, конфеты и печенье. Девушки быстро расхватали конфеты. Княжна Дария тихонько показала мне на вазочку, но я молча покачала головой: конфеты я никогда не любила. Единственным лакомством, от которого я была без ума, были цукаты, но на столике их не оказалось. Я взяла чашку и стала пить чай, дожидаясь своей очереди и наблюдая внимательно за тем, кто с кем общается.

Леди Марджори презрительно осматривала всех и что-то тихо говорила леди Алире. Та заглядывала в рот своей собеседнице и постоянно кивала головой. “Подпевала” — подумала я. Тереза сидела в одиночестве. Её взгляд был расчётливым и высокомерным. “Сильная магиня. Думает, что у неё здесь нет конкуренток.” Остальные девушки тоже разбились на пары. Моей парой оказалась Дария, которая захотела свести со мной близкое знакомство.

У меня никогда не было подруг, были только знакомые. Я и не стремилась к дружбе, книг и природы мне хватало с лихвой, но, оказавшись в новых для себя обстоятельствах, мне не мешало завести себе союзницу, хотя бы на время. На время — до тех пор, пока она не начнёт видеть во мне конкурентку. А это произойдёт, рано или поздно! Единокровный брат короля — очень ценный приз, и я не собиралась никому объяснять, что мне этот приз не нужен!

Когда княжна Дария отправилась в кабинет, я приготовилась к тому, что пойду следущая, но гер Бернард подошёл ко мне и негромко произнёс: