Убить принцессу | страница 19



Ректор раздраженно откинул полу плаща и, покинув кабинет, направился в обеденную залу. Там его уже ожидали.

— Рад, что ты смогла прибыть так срочно, Кайра. Надеюсь, хорошо отдохнула?

С улыбкой, в которой ясно чувствовался легкий оттенок горечи, произнес ректор, обращаясь к одетой в стальные вороненые доспехи девушке лет двадцати на вид. Та подняла голову от бокала, в котором плескалось нечто густое и красное, и её бледное от природы лицо рассекла неуверенная, но очень обаятельная улыбка. Впрочем, при желании эта же самая обаятельная улыбка могла вогнать любого противника в дрожь.

"Хотя, чего еще можно ждать от прирожденного вампира? Телепата, бойца и в первую очередь аристократа, чей род можно было с легкостью проследить на протяжении как минимум последних четырех с половиной тысяч лет".

При этой мысли ректор грустно улыбнулся. Еще бы не с легкостью — учитывая то количество крови, что пролили в разное время отдельные представители этого славного рода.

— Милорд ректор. — Утвердительно произнесла гостья, практически не разжимая своих алых притягивающих взгляд губ. — Итак, что я могу для вас сделать?

— У меня для тебя есть дело.

— Слушаю вас, ректор.

Ректор не торопился с ответом. Наклонив голову, он пристально посмотрел на гостью и щелкнул пальцами. С тех сорвалось облачко искрящихся искорок. Искорки на мгновение окутали вампирессу незримым облачком, после чего бессильно опали на пол.

— Прости, но я должен был убедиться, что ты — это именно ты.

Пояснил ректор свои действия, одновременно выставляя дополнительную защиту от подслушивания.

— Итак, Кайра, как я уже сказал, для тебя есть одно задание. Не скрою, задание тебе предстоит опасное и вполне возможно, что оно может иметь весьма непредсказуемые последствия.

— Ваша светлость! — Укоризненно произнесла вампиресса. — Давайте ближе к делу!

Ректор замолчал и поднял глаза к потолку. По комнате пробежал легкий ветерок, и все посторонние звуки исчезли, словно их отрезало невидимым ножом.

— Полог тишины. Так, на всякий случай. — Пояснил он недоумевающе глядящей за его действиями вампирессе.

— Скажи, Кайра, ты ведь в курсе того случилось с графом Стромом?

— Вы имеете в виду нападение на его кортеж? — Удивленно осведомилась она. — Да кто же об этом не слышал. В столице в последние сорок восемь часов только об этом и говорят. Я вот только не понимаю, кому мог он перейти дорогу. Я его хорошо знаю, вполне безобидный дядька. И дочь красавица.