Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри | страница 72
Том и Марк женились еще в Нью-Йорке и как только обрели уверенность в завтрашнем дне, вызвали свои семейства к себе.
Тому первому не повезло. Его жена умерла, оставив ему сына Джона, которого, впрочем, Марк сейчас же принял к себе в дом.
Марк имел троих детей, двух мальчиков-близнецов и дочь. Эти белокурые создания были скромны и послушны в отличии от их двоюродного брата Джона, сына Тома, черноволосого сорвиголовы.
Однажды Марк и Том услышали среди ночи ужасающий шум и треск. Вскочив с постелей, они обнаружили, что их дома, склады и мастерские превратились в ревущие снопы огня.
Это была минута страшного отчаяния.
Нужно было начинать все с самого начала, с первого вколоченного гвоздя, с первого шага, с первого доллара…
Братья на это несчастье реагировали по-разному. Том впал в отчаяние, а Марк, наоборот, был полон решимости и жажды деятельности.
Он подумал-подумал, посоветовался с женой и в конце концов заявил брату:
— Том, нас преследует судьба. Не знаю как ты, а я не намерен падать перед ней на колени. Такого эта дама от меня не дождется… Но это не просто слова. У меня есть план…
— Говори, — безнадежно вздохнул Том.
— Ты помнишь некоего Андрюса из Денвера, который умер в прошлом году? Так вот, этот Андрюс незадолго до смерти рассказал мне кое-что любопытное…
— Что же?
— Недалеко от Денвера есть ручей, в котором полным-полно золотых самородков…
— Потрясающее открытие! Об этом ручье тебе расскажет любой ребенок! Сколько об этом трубили газеты…
— Выслушай меня. Он рассказал мне о тех местах, где никто еще не был. Ведь все ищут золото на равнине, где протекает этот ручей, а он говорил, что в горах, у истоков его, есть богатейшие жилы…
— То-то он умер в нищете…
— Он не мог туда вернуться… Какое-то темное дело, возможно… Не знаю… В одном только я уверен — он говорил правду. Действительно, то, что находится в русле ручья, — жалкие остатки сокровищ, которые есть там, в горах, а ручей, пробиваясь сквозь скалы, приносит с собой лишь воспоминание о них. Теперь ты понял? Нужно подняться в горы, вверх по течению ручья, и там…
— Я понял, — ответил Том.
— И это все, что ты мне скажешь? Пойми: мы разорены вконец, нам уже нечего терять…
— А жена твоя? А дети?
— Я подумал обо всем. Жена моя уедет с дочерью в Нью-Йорк, а моих двух сыновей мы вверим попечению пастора Бирмана…
— А Джон?
— Джон — живой, смелый мальчик. Он умен и ловок. Если ты согласишься, то мы возьмем его с собой. Думаю, он будет нам полезен, да и пора ему уже набираться опыта…