Мотив для спасения | страница 81
», – заговорила в голове другая ее половина.
– Верно, – ответила она. – Три недели назад его выпустили. И по нашим данным с тех пор он успел убить троих. Одной из жертв был его надзиратель, второй – адвокат, с которым я тогда работала, Джейн Сеймур.
– Вот дерьмо, – ошарашенно сказал он. – Я помню Джейн. Боже… Когда это произошло?
– Джейн, судя по всему, была убита около трех часов назад. Но, помимо этого, Биль также угрожает и мне. Он присылал письма, страдал вандализмом, возможо, следил за мной. Не знаю. Он напрочь разнес квартиру, в которой скрывались мы с Роуз и…
– Роуз связана с этим? Что, твою мать, ты опять натворила, Эйвери?
– Я ничего не делала.
– Она должна быть со мной, раз этот псих следит за тобой, – отрезал Джек. – Так будет безопаснее.
«Это неплохая мысль, – подумала Блэк. – Но, будь я проклята, если он попытается обвинить меня».
– Не сейчас.
– Черт возьми, прямо сейчас. Эйвери, ты не можешь просто…
Он заткнулся, не зная, что и сказать.
– Я думала об этом… О том, чтобы привезти ее сюда, – призналась Блэк. – Но, честно говоря, я не уверена, что здесь она будет в безопасности. Он четко дал понять, что следит за мной и за людьми, которые дороги мне. Также он убивает людей, которые так или иначе были связаны с делом или со мной в процессе разбирательства. Тогда мы были женаты, Джек. Боюсь, ты можешь быть в его списке. Если это так, то Роуз куда безопаснее быть со мной, под наблюдением и защитой полиции.
– Это смешно, – ответил он. – Ты действительно хочешь сказать, что по улице бродит маньяк, который может подстрелить меня лишь потому, что тогда мы были вместе?
– Вполне вероятно.
– Это просто смешно, – заявил Джек. – Ты умудряешься влезть в мою жизнь, даже тогда, когда уже не являешься ее частью.
«И вот он еще один стандартный ответ Джека. Он любит сфокусироваться на проблемах прошлого и том, как они отразились на нашей жизни, нежели просто не обращать на них внимание сейчас. Слегка эгоистично, хотя, учитывая все обстоятельства, его можно понять».
– Мне плевать, как ты относишься ко мне, Джек. Но мне не все равно, будет ли у Роуз отец. Я забочусь о ней. Поэтому я хочу попросить тебя уехать ненадолго. Сними номер в отеле. Вы с Трисией можете закончить начатое там.
Это было нагло и Эйвери понимала это, но было очень приятно отпустить подобное замечание. Джек, казалось бы, даже не заметил сарказма. Он был слишком раздражен тем фактом, что она решила, что может отдавать ему приказы.