Лигранд | страница 37




Стук в дверь отвлек меня от медитации – я почти увидел нити.

– Кто? – спросил я, оттягивая время и одновременно закрывая книгу – мое магическое зрение держалось в тайне даже от слуг, и книгу я не показывал никому, даже Ратсу.

Вместо ответа раздался звук распахиваемой двери. Повернувшись, я собирался разразиться гневной тирадой, поскольку никто не мог нарушить мой покой таким наглым образом. Дед? Так тот вообще ни разу не был в моей комнате. Ему если надо, то вызовет. Даже Симара: уж насколько вольно вела себя со мной, но без приглашения никогда не входила.

На пороге комнаты стояло некое создание в дорожном платье зеленого оттенка. Русые локоны, стекающие на плечи. На вид лет четырнадцать-пятнадцать. Хотя, скорее, пятнадцать, судя по слегка выступающей груди. Несколько курносый носик. В целом можно назвать милой, если бы не гневный и нахальный взгляд.

– Либалзон Элидар! – прозвучал звонкий голосок, и она тут же сделала шаг вперед и резко развернулась назад.

Ратс, стоящий в растерянности у открытой двери, спохватившись, закрыл ее.

– Либалзон Элидар, – повернулось вновь ко мне создание, – вы наглец!

Если честно, я несколько опешил. И от визитерши, и от ее фразы. Такая бестактность, да еще от женского пола, который в этом мире был, скажем так, несколько дискриминирован… Нет, ларам, то есть незамужним девушкам, позволялось многое: разговаривать за столом, первой вежливо здороваться, даже ездить верхом, но вот чтобы в этом списке было оскорбление либалзонов… что-то такого не припомню.

– С кем имею честь разговаривать? – наконец отошел я от шока и встал со стула, соблюдая такт.

Фраза на руизанском звучала несколько по-другому, но суть именно такова.

Лара, гордо подняв голову, подошла к столу, повернула стул, на котором я до этого сидел, и бесцеремонно уселась на него, поправив платье.

– Значит, – пальцы девушки скользнули по корешку книги, – это правда, что ты потерял память, – скорее утвердительно, чем вопрошающе произнесла она. – Я ждала худшего. В столице ходили слухи, что ты говорить не можешь и слюни пускаешь.

Я вежливо взял из-под ее руки книгу и, пройдя до шкафа, положил фолиант на него.

– К сожалению, это не так. И в связи с данным фактом, я бы попросил вас представиться, поскольку мое имя вы уже знаете, а я вашего не помню. Ну и заодно объясниться насчет произнесенного вами «наглец».

Надо было видеть ее при этих словах… глаза не сверкнули, нет: в них вспыхнуло пламя!..

– То есть заманивать неразумных молоденьких лар купаться голышом вы можете, а вспомнить потом об этом – нет? Какая удобная позиция у вас, либалзон. Факт того, что вы не помните, совсем даже не умаляет потерю моей репутации. Между прочим, по вашей вине. В связи с этим я прошу вас!.. – Девица сделала паузу, – …назвать мне мое имя! И мне все равно, помните вы его или нет. Если не назовете или назовете неправильно – я вас больше знать не хочу.