Мама для наследника | страница 49



— У тебя все хорошо? — с улыбкой спросил повелитель. Наверное, теперь все время будет мне тот обморок и срыв припоминать.

— Да, ваше величество, у меня все замечательно, — сказала я неправду, так как душу свою раскрывать кому-либо совсем не готова.

— А почему ты отказалась заниматься с Лемом?

Все-таки нажаловался главный чародей.

— Мне привычнее Дэйс, я с ним как-то просто общий язык нашла. С Лемом у нас отношения не очень сложились, — подобрала обтекаемую формулировку я.

— Было бы странно, если бы сложились, — усмехнулся правитель. — С ним три года назад жена развелась, выставив его не в лучшем свете. И вдобавок еще выставив из дома. У него после этого ни с кем из женщин не складывается.

— А из мужчин? — ляпнула я и чуть за голову не схватилась. Вот уже и глупости начинаю нести.

— Ну что ты, — засмеялся повелитель, — с мужчинами у него никогда не складывалось. Он вообще непростой человек в плане общения. Но один из лучших чародеев. Во всяком случае, лучше его в Ниаде сейчас никого нет. Возможно, Дэйс сильнее, но он решил нас покинуть.

— А почему, если Дэйс сильнее, он не стал главным чародеем? Может, это побудило бы его остаться, — поинтересовалась я.

— Лем — наш, ниадский чародей, преданный стране и повелителю. Он точно не уйдет вот так, собрав вещи и попрощавшись. А Дэйс — птица вольная, куда захотел, туда полетел. С таким уровнем силы и знаниями нигде не пропадешь.

Повелитель оглядел накрытый стол, оценил количество и разнообразие блюд и принял для себя решение.

— Я поужинаю с вами, не возражаете?

Да какие уж тут возражения! Конечно, все запрыгали и засуетились с удвоенной силой, а я молча смотрела на творящееся безобразие и думала — зачем? И вообще, не далее как вчера он сам говорил, что нянечки мне не ровня, а теперь, значит, сам ужинает в их компании. И самое гадкое, что, когда все расселись, именно рядом с правителем на длинной лавке осталось свободное место. Мне хотелось и не хотелось одновременно сидеть рядом, но выбора не было. А дальше начались настоящие чудеса.

Его величество травил байки о своей военной службе в горах приграничья и во флоте. Нянечки покатывались со смеху, охрана наследника сдержанно хмыкала и посмеивалась, я ковырялась в тарелке.

Заметив, что я не ем и в беседе участия не принимаю, повелитель лично принялся за мной ухаживать. В итоге тарелка моя оказалась полна с горой, в бокале вместо воды алело красное вино, к которому я предпочла не притрагиваться. А потом ужин закончился, а его величество остался. Ему что, больше делать нечего? Но уходить он не спешил, и я напомнила, что вечереет и пора бы собираться в детскую. Нянечки и охрана, воодушевленные присутствием правителя, только вздыхали, но соглашались. Когда все было собрано и осталось только взять Вовку, повелитель, лично взяв сына на руки, понес во дворец. Я плелась в конце процессии. Происходящее напоминало фарс или глупую комедию, но я игнорировала все и всех, делая вид, что ничего не замечаю и не понимаю.