«Защита 240» | страница 31



Оставив позади харчевню. Том резко свернул вправо и понесся по круто спускавшейся к мостику ленте асфальта.

Посредине узкого стального мостика, широко расставив тумбообразные ноги, стоял Джо Форген.

- Алло, Томми! - квадратное лицо Форгена скривилось в нехорошую усмешку. Огромные челюсти методически жевали «гам», и он угрожающе взглянул на резко, с визгом затормозившего перед ним Келли. - Ты, кажется, забыл наш уговор, Келли. Я бы не советовал тебе быть таким рассеянным, Томми!

Не сказав больше ни слова, заранее зная, какое впечатление произведет его внезапное появление на тщедушного почтальона, Форген медленно двинулся вверх по направлению к харчевне. Келли поплелся за ним, ведя за руль свой велосипед.

По мере приближения к харчевне Том отставал от Форгена все больше и больше. Расстояние между ними увеличивалось, но это вовсе не означало, что Келли намеревался снова улизнуть от свирепого Джо. Келли хорошо помнил угрозу Форгена - в случае непослушания сообщить о нем молодчикам босса Джеймса, которые терроризировали всю округу.

Знакомство с ними не предвещало ничего хорошего. Скорее всего оно могло закончиться так же печально, как с аптекарем Цинусом, не пожелавшим подчиниться боссу. После этого его нашли в канаве с проломленным черепом.

Хорошо, конечно, если бы удалось незаметно проскользнуть мимо харчевни и доставить владельцу Пейл-Хоум корреспонденцию не просмотренной, ну, а сбежать теперь было бы слишком рискованно.

К тому моменту, когда Келли притащился, наконец, со своим велосипедом к харчевне, Форген уже успел стать за стойку и при появлении почтальона в низком, прокуренном зале постарался изобразить на своем багрово-красном лице подобие улыбки.

- А, Томми! Ты недурно сделал, что забрел ко мне со своей почтовой сумкой. Нет ли у тебя письма с известием о смерти моей тетушки из Алабамы? Ей давно пора отправиться в лучший мир и оставить своему племяннику несколько тысчонок.

Келли был хорошо «проинструктирован» Форгеном и, заметив в зале посетителей на высоких табуретах у стойки, в тон хозяину отвечал:

- Тетка переживет тебя, Джо, уже хотя «бы для того, чтобы не оставлять своих тысчонок такому племяннику, как ты. Тебе заказное письмо, Джо Форген, - добавил он серьезно, чуть понизив голос.

- А, ну что же, тогда давай пройдем в конторку - у меня там найдутся чернила и ручка, чтобы расписаться в твоей книге.

Конторка слабо освещена небольшим окошком. Здесь Том увидел сухощавого молодого человека. Вся его фигура, манера держаться и прекрасно сидящая на нем светлая пара в елочку никак не гармонировали с убогой обстановкой конторки. Он беспокойно расхаживал по тесному помещению. Молодое, но уже порядком измятое, дряблое лицо с тусклыми глазами, прикрытыми одутловатыми веками, показалось почтальону знакомым. Неужели это инженер Хьюз, которого он иногда видел в усадьбе Пейл-Хоум? Келли вопросительно покосился на Форгена и покрепче прижал к себе почтовую сумку. Но хозяин харчевни, очевидно, уже не считал нужным играть роль радушного адресата и грубо потянул сумку Тома к себе.