Душа в наследство | страница 91



- Откуда вы знаете?

— На бумаге отчётливые следы магии принуждения и забвения. Нет сомнений, что писавшего их, заставили это сделать. Сегодня, когда мисс Остин была на допросе, она подписала для меня несколько бумаг, так мы узнали, что письма — её рук дело, но содержание она придумала не сама.

Я упрямо поджала губы, всё равно пребывая в полной уверенности, что мисс Остин необходимо задержать. Позже, до меня дошло ещё кое-что: мистер Уотсон с самого начала знал, что я не убийца. Иначе, зачем ему сейчас рассказывать всё это мне. Интересно, а может ли быть так, что я как и мисс Остин просто пешка в чьей-то большой игре?

- Зачем вы говорите это мне? Я же по вашему мнению потенциальный убийца.

Следователь неожиданно задорно улыбнулся.

— Мисс Ломаш, если вы не убивали, то эта информация ничего вам не даст, если же именно вы коварная отравительница пожилого родственника, она тоже не будет лишней, пусть убийца знает, что мы идём за ним по пятам. А мисс Остин рано, или поздно выведет нас к нему, даже не сомневайтесь.

- Почему у меня такое чувство будто вы издеваетесь?

Мистер Уотсон рассмеялся и с неким снисхождением посмотрел на меня.

— Хотите совет мисс Ломаш? Второй бесплатный совет за сегодня. — Он вопросительно посмотрел на меня. Я же, поджав губы, демонстрировала полное безразличие. — А, впрочем, всё равно я его дам, независимо от вашего желания. Займитесь делами, отвлекитесь, не пытайтесь вычислить убийцу. Не мешайте работать.

- Вам легко говорить, вас не подозревают.

— Если бы вы не подставлялись сами, с завидной регулярностью, нужно заметить, вас бы тоже никто не подозревал. Тем более, что вы крайне выгодный подозреваемый, — следователь усмехнулся.

— И из-за этой выгодности, я могу отправиться в темницу, — поджав губы сообщила я.

— А вы смотрите на это с другой стороны, — весело предложил мистер Уотсон, — пока я подозреваю вас, истинный преступник расслабился, и уже начал совершать ошибки.

— То есть это просто спектакль для злоумышленника? — с некой долей надежды спросила я.

Денери Уотсон снова рассмеялся.

- Вы слишком любопытны, мисс Ломаш, и не в меру догадливы. К слову, давно хотел вам сказать, у этого дома есть уши, — он задумчиво посмотрел вверх, — не будем обсуждать здесь столь важные вопросы.

Кое-что из услышанного я всё-таки поняла: на самом деле он подозревает вовсе не меня, я же служу лишь прикрытием, и мистер Уотсон уверен, что в особняке есть некто, кто причастен к отравлению деда. Осмыслив это я решила на продолжать тему.