Роза и шип | страница 27



– Что ж, в таком случае, надеюсь, они поймают ту старуху, что украла наших лошадей, – заметил Адриан.

– Они о ней знают. – Ройс кинул пучок сухой травы в костер, где та почернела и съежилась. – Она была из «Черного алмаза».

– Да ладно… – Адриан покачал головой. – Не могу поверить, что ты позволил ей забрать наших лошадей и вещи.

– Какую часть фразы «нужно было преподать тебе урок» ты не понял?

– Ты знаешь, что ты сумасшедший?

– Конечно, ты не первый догадался. Однако сегодня мы уже ничего не сделаем. Предлагаю устроиться на ночлег и немного поспать.

Ройс вскарабкался на сеновал и расположился там. Адриан еще минуту потрясенно смотрел ему вслед, прежде чем сдаться и притащить к огню кипу сена.

– Честно слово, иногда я просто не могу ему поверить.

* * *

Ночи стали холоднее, и к утру в воздухе повис влажный туман. Ройс проснулся первым. Он снова развел костер, чем удивил Адриана, ведь еды у них не осталось. Вероятно, Ройс сделал это со скуки, пока ждал их с Альбертом пробуждения. Другие разожгли бы огонь, чтобы согреться, однако Адриан ни разу не видел, чтобы Ройс страдал от жары или холода.

– Доброе утро, – сказал Альберт, когда Адриан сел, поежился и присоединился к остальным у костра.

Адриан провел по лицу руками и протер глаза. Было пасмурно, долину затянул густой туман. Он любил такие утра, тихие и безмятежные, словно ленивый мир сонно замер. Он присел у костра, чтобы согреться, стараясь избегать дыма.

– И куда вы направлялись, прежде чем злоключение заставило вас присоединиться ко мне? – спросил Альберт. Он раскинулся возле Адриана, будто собака у очага.

– На север. В Медфорд, – ответил Адриан и принялся стряхивать солому с рубашки. – У нас с Ройсом там друзья, и мы хотим их навестить. Слышал о таком?

Альберт кивнул.

– Столица Меленгара, резиденция короля Амрата и королевы Анны. У них двое детей, мальчик и девочка. Как же их зовут… начинается на А. Имена всех Эссендонов начинаются на А… Алрик и Ариста. Точно. Близкие друзья Пикерингов. Вы когда-нибудь видели Белинду Пикеринг?

Адриан и Ройс покачали головами.

– Она красавица, однако у ее мужа вспыльчивый нрав. Он усердно оберегает супругу и прекрасно владеет мечом. Но если вам когда-нибудь выпадет шанс повидать ее, оно того стоит.

– Тебе немало известно про этих людей, – заметил Ройс.

Альберт пожал плечами.

– Я из благородных. Мы друг друга знаем. Благодаря приемам, балам и пирам. Не говоря уже о праздниках и свадьбах. Большинство из нас состоит в родстве.