Дай нам шанс | страница 31
Да, на работу.
Лейла знала, что рано или поздно ее счет заморозят, но просить денег у Зейна не желала.
Она была сердита на брата, но в то же время по-прежнему любила его.
Зейн просил довериться ему, он обещал объяснить, почему Софи столь безобразно поступила с Джеймсом.
Она отказалась его слушать.
Вместо этого не имеющая никакой квалификации принцесса попыталась найти работу.
Когда ее третья попытка устроиться посудомойкой потерпела фиаско, она решила подбодрить себя обедом в своем любимом восточном ресторанчике.
Ресторан был эксклюзивным, но Лейла этого не знала. Она с удовольствием ела замечательно приготовленные блюда, наслаждаясь негромкой музыкой, а потом расплачивалась, давая официанту свою кредитную карточку.
– А почему нет музыки? – однажды поинтересовалась она. В тот день в ресторане были слышны лишь гул голосов и позвякивание посуды.
– Наш музыкант уволился. Мы пытаемся кого-нибудь найти, – сказал официант.
И теперь каждый день с одиннадцати до трех Лейла играла в ресторане на своем любимом гануне. Сначала она была шокирована теми крохами, что ей платили. Но потом ей увеличили жалованье и спросили, не сможет ли она играть еще и вечером, однако Лейла отказалась, не желая возвращаться ночью одна.
Закончив работу, она улыбнулась, увидев ожидающие ее чаевые, и отправилась обратно в отель через Центральный парк.
О, как она любила бывать там! Можно было гулять вокруг озера или сидеть на лавочке, потягивая охлажденный капучино. Слушать чью-то болтовню и смех, представляя, что она тоже причастна к этому.
– Вы слишком молоды, чтобы иметь троих детей, – заметила однажды Лейла, когда молоденькая девушка, почти подросток, присела рядом с ней на скамейку, наблюдая за игрой своих подопечных.
– Они не мои, – улыбнулась девушка. – Я бебиситтер.
– Бебиситтер? – переспросила Лейла.
– Я присматриваю за детьми, пока их мать работает.
– О! – Лейла задумалась. – И сколько вы за это получаете?
Девушка усмехнулась:
– Совсем немного.
Отлично! Ей удастся работать и растить ребенка, решила Лейла.
Она сможет это сделать не хуже, чем подлец Чатсфилд.
Сидевшие на лавочке няни хихикнули, когда красивая женщина в расшитом золотом восточном платье пнула ногой дерево.
– Подлец!
Лейла крикнула это на родном языке, но сегодня вечером, когда они встретятся, она переведет это слово на английский.
Примирение невозможно.
Она не позволит ему быть рядом с ней.
Она его больше не хочет.
Лейла напомнила себе об этом, одеваясь к вечеру. Она надела красное платье и красные босоножки. Босоножки молодая женщина выбрала не из-за цвета, а из-за ремешков, обвивающих лодыжки, – их было бы трудно сбросить, если бы ей захотелось чем-нибудь запустить в Джеймса.