Рыжеволосая чаровница | страница 38
Его бархатный голос обволакивал, и обычно от таких звуков она млела, но он сказал это так, словно платит за оказанные услуги. Он видит все именно так? На губах у Дарси застыла улыбка, будто улыбку пришили ей ржавой иглой. Она попытается выглядеть так, как следует выглядеть женщине, когда мужчина только что купил ей ценную вещь. А если она превращается в лицемерку? Но она уже взяла у него ключ к апартаментам в Белгрейвии, то почему не принять в подарок украшение? А как насчет платья от модельера, которое сегодня на ней, и дорогих туфель? Он ведь и это купил ей, разве нет?
Что-то похожее на страх сжало сердце. Дарси поняла, что не может дольше откладывать разговор. Она должна честно рассказать про свою мать, и про приют, и про остальную… грязь.
«Так расскажи ему. Объясни свое отвращение к подаркам, обостри до предела безумную ситуацию, потому что это положит конец неуверенности и ты поймешь, что тебе делать».
Но в машине он не переставая целовал ее, и поцелуи продолжались и в квартире. В гостиной он расстегнул колье и небрежно положил на столик, словно оно было сделано из пластмассы. У Ренцо дрожали руки, когда он раздевал ее. Она тоже дрожала. Их любовные ласки начались на диване, потом он унес ее в спальню, где все продолжилось. Кто захочет говорить о прошлом в такие моменты?
Они занимались любовью почти всю ночь, а поскольку Дарси взяла выходной после бала, то на следующее утро проснулась поздно. Был уже полдень, и Ренцо давно уехал к себе в офис. И она так ничего ему не рассказала. Дарси приняла душ и оделась, но позавтракать не смогла, потому что снова почувствовала тошноту и ограничилась чаем с мятой. Принесли утренние газеты, и Дарси с растущим волнением пролистала страницы, ища колонку светских новостей. И там увидела себя во всем великолепии – блестящее зеленое платье со шлейфом и сверкающее бриллиантовое колье на шее, за спиной возвышался Ренцо с видом собственника и сексуальной улыбкой на губах.
Дарси испуганно вскочила. Да у нее паранойя! Кого может заинтересовать фото в дурацкой газете?
Она вышла погулять, купила пакет апельсинов и, вернувшись, заложила их в соковыжималку. Она жевала тост, когда позвонили в дверь. Странно. В отсутствие Ренцо никто не приходил – он тщательно оберегал свою личную жизнь. Его дом – его крепость. Просто так к нему никто не заглядывал.
Дарси нажала кнопку домофона:
– Да?
– Это Дарси Дентон? – Голос был мужской, с типичным манчестерским акцентом.