Приглашенная невеста | страница 35



– Рейф, я должна сделать признание.

– Не сомневался, что тебя что-то беспокоит, – весело заметил он.

– Неужели так видно? Извини. Думаешь, гости заметили?

– Нет, Чарли, успокойся, просто я уже научился читать некоторые знаки: особое выражение лица, когда ты волнуешься или чем-то недовольна. Что до сегодняшнего вечера, то ты вела себя безупречно. Ты, кстати, совершенно очаровательна.

– Ты уже говорил мне, – отмахнулась она. – Все дело в платье.

Приподняв уголки рта в медленной сексуальной улыбке, он кивнул.

– Понятное дело, виновато платье. Так что за проблема?

Только одна проблема преследовала Чарли всю жизнь:

– Деньги.

– Деньги? – озадаченно переспросил Рейф. – Что именно? Их слишком много или слишком мало?

Чарли не могла даже представить ситуацию, когда денег много.

– Конечно, слишком мало… Прости, пожалуйста, но я…

Между темными бровями Рейфа пролегла морщина.

– Смею спросить, куда делись двести пятьдесят тысяч долларов, которые я дал тебе? Конечно, это не мое дело, но ты же не успела их истратить?

– Ну, видишь ли… именно так, – приготовилась извиниться Чарли, словно была в чем-то виновата, но вовремя остановилась: она только усугубит ситуацию. – Я сообщаю тебе это по единственной причине: сегодня, делая покупки, я хотела расплатиться собственными деньгами, но мне не хватило средств.

– Но ты не должна была платить из своего кошелька. Разве Моник не объяснила тебе?

– Она пыталась, сказав что-то о счетах Сен-Роман, но я действительно собиралась купить все на свои деньги, Рейф. Я же получила от тебя такую огромную сумму.

– Которую ухитрилась истратить за сорок восемь часов. Это рекорд, Чарли.

Что она могла возразить? По крайней мере, Рейф не спросил, на что она потратила деньги. Ситуация с Илой оставалась тревожной, и Чарли не хотела говорить об этом. Без сомнения, Рейф решил, что она купила яхту или дом, а может, рассчиталась с прежними долгами.


Наступившую оглушительную тишину прервал звонок телефона, лежащего на прикроватном столике.

– Не возражаешь, если я отвечу?

– Ни в коем случае, – холодно ответил Рейф и чопорно кивнул.

Чарли немного огорчилась, что разочаровала его, но ее слишком тревожили проблемы собственной семьи в Бостоне. Она метнулась к телефону.

Глава 7

Охватившее Рейфа разочарование было глупым: он говорил себе, что Чарли имела право тратить деньги по своему усмотрению. В конце концов, она выполнила свои обязательства – приехала с ним в Монтень, чтобы подменить пропавшую сестру. Остальное его не касалось. К тому же он и сам использовал Чарли в своих интересах и не имел права осуждать девушку.