Стражи Волшебного мира | страница 76
— Это будет весело, — усмехнулся Редден.
— Если мы выживем, — ответил Райлинг.
Они легли в кабинах, обратившись лицами к Радужному Озеру, закрепили ремни безопасности и бросили последний взгляд друг на друга.
— Сначала быстрый кружок над озером и обратно? — спросил Райлинг.
— Туда, обратно и прямо в Шреддер.
Кивнув друг другу напоследок, они открыли парсионные трубы, отчего надулись световые паруса. Радианные тяги немедленно начали светиться, и они услышали гул диапсоновых кристаллов, оживших от солнечной энергии. Браться взялись за управление, спринты резко качнулись, оторвались от своих подставок и направились к озеру.
— Полетели! — прокричал Редден.
Райлинг до упора надавил рычаги двигателей вперед, и его спринт рванулся с быстротой и силой броска болотного кота, рассекая воздух гладким корпусом, как ножом, с раскачивающейся от такого ускорения мачтой и бьющимися по бокам световыми парусами, едва не касающимися макушки его головы. Спринт пролетел над окружающим лесом, скользя так близко от верхушек деревьев, что Райлинг услышал, как их ветки царапают нижнюю часть корпуса. Моментально среагировав, он слегка направил вверх свое судно, подальше от этой опасности, заметив краем глаза гладкий черный корпус спринта своего брата. Ветер хлестал ему в глаза, заставляя их слезиться, и он ту же вытер свое лицо плечом.
Братья Омсфорды вместе преодолели крону леса, граничащего с Радужным Озером, проскочили береговую линию и вырвались на простор, скользя примерно в двадцати ярдах над поверхностью воды. Они направились на север над обширной водной гладью, которая блестела под ними синевой, отражая солнечный свет и небо. Сегодня озеро было спокойным, никаких волн, никакого ветра. Солнце светило высоко над головой на совершенно безоблачном небосводе. Все вокруг было ярким, четким и чистым, и, выбравшись на эти просторы, они ощутили вкус этого озера и его прохладу.
Минуло несколько минут до того, как Райлинг заметил круговой жест Реддена, показывавшего, что он готов развернуться к Шреддеру. Райлинг ответным жестом показал, что он тоже к этому готов, и покрепче ухватился за механизмы управления. Даже за те несколько дней, что он не летал, занимаясь подготовкой спринтов, он забыл, как же свободно и замечательно на них летать. Ничего подобного просто не было, даже близкого к этому. Летать на больших скиммерах, транспортных или разведывательных кораблях доставляло удовольствие, однако они были медлительными, громоздкими и предсказуемыми по сравнению со спринтами. Все дело было в скорости. Когда он летел таким вот образом — быстро, свободно и едва управляя полетом, — создавалось впечатление, как будто он может улететь от всего и подняться к звездам. Иногда ему так и хотелось это сделать. Он чувствовал, как жизнь давит на него своими ограничениями и обязательствами, требованиями и надеждами, и все, о чем он мог думать — освободиться от всего и улететь далеко–далеко.