Уроки нежности от шейха | страница 65
На горизонте по-прежнему не было видно никаких признаков надвигающегося ливня, правда, вода в русле реки прибывала. Должно быть, дождь прошел где-то в другом месте. Небо немного хмурилось, что было, в общем-то, нехарактерно для пустыни, – но больше ничего необычного. Шазим пока не приехал, а у Айлы осталась еще группа животных, которых следовало пометить, прежде чем отпускать на волю.
Однако некоторые, особенно беспокойные, вырвались и устремились прямо в реку. Девушка побежала ловить беглецов, с тревогой думая о том, что Шазим строго-настрого запретил ей спускаться туда, потому что во время сильного ливня река очень быстро выходит из берегов. Что ж, у нее один выход – сделать все быстро, подумала Айла, входя в воду.
Она подняла голову, чтобы посмотреть на стадо – животные взбирались выше по холму. На миг девушка застыла, прислушиваясь, но ничего не услышала. Может быть, антилоп привлек вкусный мох на вершине.
Быстро справившись с задачей, Айла отправила сбежавших к своим сородичам на холм и, закрывая глаза рукой от солнечных лучей, улыбнулась, глядя на рогатые силуэты животных, разглядывавших ее. Последним она поймала детеныша, и он понесся по каменистой тропке, как укушенный змеей. Увидев его прижатые к голове уши и обезумевшие от страха глаза, Айла и сама испугалась, но принялась успокаивать себя, повторяя, что животные просто не любят быть в неволе. Внезапно над головой пронесся раскат грома – и тут же полил дождь, едва не сбив девушку с ног. Она мгновенно промокла.
Так вот почему животные так напуганы. Айла много читала про грозы в пустыне и знала, чем они заканчиваются. Вспомнив предупреждение Шазима, она решила больше не рисковать и помчалась к подножию холма. Нужно было давно подняться как можно выше. Стараясь зацепиться хоть за что-то на крутой тропке, по которой без малейшего труда взлетели антилопы, девушка лишь ломала ногти. Песок в пустыне не впитывает воду сразу, и волны при наводнении могут достигать девяти метров. Нужно лезть вверх, иначе она утонет. Где-то она читала, что в пустыне гораздо больше людей тонут, нежели погибают от жажды.
Встав на небольшое возвышение, девушка перевела дыхание – но нужно было подниматься еще выше. Животные стояли над ней, но и они были в опасности, перепрыгивая с камня на камень. Не испытывая трудностей при подъеме, они с такой же легкостью могли сорваться вниз.
Точно подтверждая опасения Айлы, детеныш, которого она только что выпустила, вдруг полетел вниз, не удержавшись на узком выступе, забитом сородичами. Он едва не ударился об острый камень, но удачно приземлился и, встряхнувшись, встал на ноги, жалобно блея.