Полночное солнце | страница 43
Мы болтаем и смеемся, как старые приятели, и я совсем не чувствую неловкости. Никто не спрашивает, почему целых восемнадцать лет меня никто не видел, и мне не приходится отвечать. Это огромное облегчение. Я и не надеялась, что все будет так просто. При моем появлении ничего страшного не произошло. Мне меньше всего хотелось кому-либо объяснять свое длительное отсутствие. Подобная перспектива тревожила меня, из-за этого я не делала более настойчивых попыток жить как все. Теперь, чтобы запереться в четырех стенах, нужно искать новую отговорку.
Но едва обретенная уверенность в себе улетучивается, когда к нам подплывает Зои, которая, естественно, тут же приклеивается к Чарли.
– Мне та-а-ак пить хочется! – воркует она и, таращась на него, хлопает накладными ресницами, похожими на перья (я всерьез думаю, что она вот-вот взлетит). – Не принесешь для меня чего-нибудь?
Чарли высвобождается из ее объятий и делает шаг ко мне:
– Сейчас не могу, собирался устроить Кэти экскурсию.
Зои встает так, что мы не можем ее обойти.
– Кэти? – произносит она, с подозрением меня разглядывая. – А почему я до сих пор тебя не видела?
Раскрываю рот, но Чарли опережает меня, прежде чем я успеваю что-нибудь соврать.
– Кэти в программе защиты свидетелей, – говорит он с милой непринужденностью. – Если бы она тебе это сказала, ей пришлось бы тебя убить.
Зои издает фальшивый смешок, продолжая сверлить меня глазами.
– Кажется, я тебя где-то видела, – говорит она. – Мы встречались?
Я качаю головой:
– Вряд ли.
– Я вспомню, не сомневайся.
Под злобным взглядом Зои беру протянутую руку Чарли, надеясь, что он не почувствует, как я разволновалась.
– Пошли? – спрашивает он.
Я иду за ним, а взбешенная хозяйка вечеринки остается одна. На ступенях помпезной лестницы, по которой мы поднимаемся, я оглядываюсь через плечо. Зои стоит на том же месте и смотрит на меня так, будто желает мне сгореть заживо. Вот бы она обрадовалась, если бы узнала, что из-за моей болезни такое вполне возможно!
Глава 8
Чарли вводит меня в какую-то комнату и зажигает свет. У стен от пола до потолка высятся стеллажи, набитые книгами в твердых переплетах, – похоже, они старинные.
– Это библиотека.
– Ого! – говорю я, не скрывая зависти. – Если бы это был мой дом, я бы здесь буквально жила.
Чарли смеется:
– Готов поспорить, что Зои сюда никогда не заходит. Во всяком случае, не для того, чтобы читать.
То, что он как будто очень хорошо знает привычки и вкусы Зои и прекрасно ориентируется в ее доме, тревожит и пугает меня. Даже желудок в узел завязывается. Что же такое между ними было? Остались ли в прошлом их отношения или продолжаются до сих пор? Если Зои нравилась Чарли, то как ему могла понравиться я? Ведь трудно найти двух девушек, менее похожих друг на друга! С трудом сглотнув, я поворачиваюсь к своему спутнику.