Полночное солнце | страница 38
– Мы толком не решили, – отвечает Морган. – Гарвер накрыл такую поляну…
Хозяин вечеринки вскакивает на ноги и выпаливает:
– Мы тут с Чарли все обсудили. Наверное, нам лучше потусоваться в другом месте.
– Не притворяйся, Гарвер, – говорит Морган. – Ты же хочешь, чтобы мы остались. Мы согласны. Правда.
Парень качает головой:
– Да нет же, честное слово! Давайте двинем отсюда!
Морган по-прежнему смотрит на него с сомнением. Ее иногда еще труднее уломать, чем моего отца. Чарли начинает скандировать:
– Мор-ган! Мор-ган! Мор-ган!
Мы с Гарвером присоединяемся. Она наконец-то уступает:
– Ну ладно! Только потом не плачьте, если Зои обеспечит вам адские муки.
Все ликуют. Я обнимаю Морган и шепчу ей:
– Ты такая подруга, что лучше и придумать нельзя!
– Очень надеюсь, что ты об этом не пожалеешь, – отвечает она, тоже шепотом. – Но знай: я всегда буду рядом. Чтобы убить любого, кто тебя обидит, и напомнить тебе, что я тебя предупреждала.
Классическое высказывание в стиле Морган. Я отстраняюсь и с улыбкой говорю:
– Заметано.
– Парни! Пошли отсюда! – присвистнув, кричит Гарвер своим друзьям.
Они выкатывают на крыльцо кег, который так и не смогли открыть, и сталкивают его со ступеней. Он набирает скорость и с металлическим звоном врезается в древний «шевроле-малибу». Гарвер открывает багажник и вместе с двумя своими приятелями пытается поднять бочонок, но у них ничего не выходит. Тогда Чарли, слегка помассировав плечо, подходит, берет кег с двух концов, поднимает его и аккуратно кладет в машину.
– Пожалуй, физиотерапевт был прав. Вообще не больно. Кажется, я снова в строю, – говорит Чарли очень тихо, как будто сам себе.
Гарвер с друзьями взирают на него как на супермена. Лицо Чарли озаряет широкая улыбка. Трудно сказать, чему он так рад: тому, что со скучной вечеринки Гарвера поедет туда, где наверняка веселее, или тому, что в одиночку поднял кег и теперь чувствует себя крутым.
– Поднимать тяжелые предметы нужно при помощи ног, а не спины, – поясняет он все еще не пришедшим в себя ботанам, хотя настоящая причина его успеха ясна: у него просто есть мышцы там, где у них нет и в помине.
Мы вшестером набиваемся в развалюху одного из друзей Гарвера и едем. У меня внутри все ходуном ходит от страха, как на «русских горках». С одной стороны, Зои может меня узнать и начать издеваться надо мной, как в детстве. С другой – я чувствую своим бедром ногу Чарли, а его рука лежит у меня на плече. Никогда прежде я не казалась себе такой – юной, свободной… нормальной. Еще одна неоднозначная ситуация.