Киевская хунта | страница 125
После большевистского переворота октября 1917-го идею перехода с кириллицы на латиницу реанимировали. В 1919 году в одном из мартовских номеров «Известий» вышла заметка «О латинском алфавите» под псевдонимом «Старый гимназист», за которым скрывался Луначарский. Эта заметка положила начало многолетней кампании по переходу русского языка на латиницу.
Нарком Луначарский, проживший 18 лет за границей, похоже, совершенно осознанно проводил новую языковую политику как победитель в побежденной стране. «Постепенно книги, — писал он, — написанные русским алфавитом, станут предметом истории». Латинский алфавит пламенные революционеры посчитали одним из инструментов, призванных создать новую межнациональную общность.
Русский алфавит объявлялся «пережитком классовой графики XVIII–XIX веков русских феодалов-помещиков и буржуазии», то есть «графики самодержавного гнета, миссионерской пропаганды, великорусского национал-шовинизма и насильственной русификации». Кириллицу называли «черной паутиной изуверского фанатизма». Мировая революция нуждалась в латинизации не меньше, чем в электрификации. Достаточно посмотреть на лозунги тех лет: «За латинизацию широким фронтом», «Латиница — письмо Октября».
За «научно-методическую» часть латинизации Советской России отвечал филолог, специалист по языкам Кавказа Николай Феофанович Яковлев. Его называли «технографическим комиссаром» и «великим латинизатором».
«Теория русского письма, — писал «великий латинизатор», — представляет собой род клина, забитого между странами, где принят латинский алфавит Октября… На этапе строительства социализма существующий в СССР русский алфавит есть безусловный анахронизм, род графического разобщающего барьера».
В ноябре 1929 года Яковлев возглавил при Главнауке СССР подкомиссию по разработке латинского письма для русского языка. Через год комиссия представила три проекта русской латиницы. В протоколе заключительного заседания этой подкомиссии по латинизации от 14 января 1930 года записано: «Признать, что латинизацию русского алфавита следует понимать как переход русской письменности и печати на единый для всех народов СССР интернациональный алфавит на латинской основе, — первый этап к созданию всемирного интернационального алфавита. Переход в ближайшее время русских на единый интернациональный алфавит на латинской основе — неизбежен».
Плоды деятельности подкомиссии по латинизации открыто поддержал только старый большевик Луначарский. В ленинградской «Красной газете» он вдруг вспомнил, что Ленин мечтал, когда русские будут писать латинскими буквами, «в более спокойное время, когда мы окрепнем». Но пламенных латинизаторов тогда уже начал притормаживать Сталин. Троцкий уже был «разоблачен» и выслан, а потому идеи мировой революции утратили актуальность. Сегодня о тех временах напоминает разве что фраза из книги «Золотой теленок»: «геркулесовцы» на чьи-то происки обещали ответить дружным переводом делопроизводства на латинский алфавит». Смысл этой шутки становится понятным, только если вспомнить о той нереализованной кампании латинизации.