Мир приключений, 1926 № 08 | страница 18
— Ну! ну! — произнес ворчливо и не совсем доверчиво капитан. Уважение перед Верндтом не позволяло ему спорить. Верндт должен был все знать. Только он и никто больше.
— Трижды ура — мистеру Верндту! — раздалось вдруг сверху. Напряжение толпы разразилось криком. Три бурных «ура!» нарушили тишину.
Верндт благодарил поднятием правой руки. Пассажиров едва сдерживали, хотя матросы и протянули две цепи.
— Все теперь ясно?
Капитан кивнул головой.
— Отлично! Благодарю вас!
Верндт спокойно обернулся к Нагелю. Потом эластичными шагами спустился по лестнице.
— Трижды ура — доктору Верндту! — снова раздалось сверху. Но он уже исчез в нижнем помещении парохода. Как раз во-время. Цепи не выдержали под напором толпы. Человеческий поток помчался по лестнице. Но они опоздали. Золотая подводная лодка уже отчаливала от парохода.
С тысячи уст сорвался крик удивления… Море заколыхалось, образовался водоворот… Золото блеснуло, лодка исчезла…
Нагель облегченно вздохнул, когда лодка опустилась, как камень, в пучину. Он любовно привлек к себе молодую жену.
— Вот я и опять с вами. Эти люди там, наверху, в конец замучили бы меня своим любопытством. Еще час и Мод Систертаун писала бы с меня, безоружного, портрет. Это при жизни-то! Внуки видели бы меня во сне по этому портрету.
— Господи! — рассмеялась Мабель. Она знала картины этой художницы. Нагель нахмурился.
— Мне только жаль Сенбима… Смелый парень! С удовольствием дал бы ему материал о нашей лодке. Но его нигде не было видно.
— Сенбим? Кто это?
Из соседнего помещения послышалась громкая брань.
— Карамбо!.. brigante[5], голубчик, я сделаю из тебя фрикассе…!
Стальная дверь распахнулась. В ней показалось красное от злости лицо Эбро. Он держал за ворот барахтающегося, громко кричащего человека.
— Входи, входи, бездельник! Я научу тебя шпионить…
Нагель удивленно взглянул на Эбро.
— Кто это? — спросил Верндт, входивший в эту минуту из переднего помещения лодки.
В вопросе его было недовольство и угроза.
Нагель удивленно покачал головой.
— Господин Сенбим? Тут? Как же вы, несчастный, попали в лодку?
Маленький человек барахтался в цепких руках Эбро.
— Через дверь башни. Я уже давно искал золотую лодку… и вот она появилась… я поскорей и залез…
— Стойте! Мабель, что же это такое? Ты же была наверху, на башне. Как мог этот человек незаметно пробраться вниз?
— Мне неприятно было любопытство людей. Я спустилась в лодку и ждала вас там.
— Совершенно верно, — весело подтвердил Сенбим. — Я это увидел и сейчас же спустился вслед, сэр. Потом я спрятался за кресло.