Одна история | страница 38
– Он ввел ему большую дозу морфия и погрузил в сон.
– После чего Джек уже не проснулся?
– Да, это так. В прежние времена медики порой прибегали к таким методам, особенно в своей среде. Или в отношении старых знакомых, при условии полного доверия. Облегчение страданий – благородная миссия. В случае такого тяжелейшего заболевания.
– Ну, не знаю. Я бы вряд ли согласился, чтобы меня умертвили.
– Не зарекайся, Пол. Но речь о другом.
– Прости.
– Ключевые слова этой истории – «надежные, заботливые руки».
Я ненадолго впадаю в задумчивость.
– Да, понимаю. – Но сам далеко не уверен, что все понял.
– А куда вы обычно ездите отдыхать?
– Пол, такие вопросы задают дамские парикмахеры.
В ответ я склоняюсь над ней и заправляю пряди волос ей за уши, нежно поглаживая завитки ушных раковин.
– Господи, – продолжает она. – Отчего у людей такие стандартные представления? Нет, к тебе это не относится, Кейси-Пол. Я о другом: отчего все стремятся вести себя одинаково? Да, пока девочки не подросли, мы пару раз ездили отдыхать. Я так тебе скажу: лучше бы мне было под бомбежку попасть. На курорте СБ показал себя не с лучшей стороны. Какой уж тут отдых?
Я начинаю думать, что должен проявить интерес. Вероятно, на курорте произошла какая-то катастрофа.
– И что ты отвечаешь, когда парикмахер задает такие вопросы?
– Я отвечаю: «Да все туда же». И парикмахер начинает думать, что уже спрашивал, но забыл, так что на этом расспросы обычно прекращаются.
– Давай мы с тобой куда-нибудь съездим.
– Сперва тебе придется меня просветить: для чего это нужно?
– Это нужно для того, – твердо отвечаю я, – чтобы оказаться наедине с любимым человеком за сотни миль от этой проклятой Деревни, где нас угораздило жить. Чтобы постоянно быть рядом. Вместе ложиться спать и вместе просыпаться.
– Ну, если так, Кейси…
Как видите, были вещи, которые я понимал, а она – нет.
Сидим мы как-то перед концертом в буфете Ройял-Фестивал-Холла. Еще на первых порах нашего знакомства Сьюзен заметила, что при понижении уровня сахара в крови я становлюсь, по ее выражению, «каким-то занудиусом», и сейчас, дабы этого избежать, решила меня накормить. Заказала мне, кажется, нечто с жареным картофелем, а сама довольствовалась чаем с парой галет. Я люблю наши вылазки в Лондон – они позволяют нам вырваться из Деревни, чтобы побыть вдвоем, отгородиться от моих родителей, от ее мужа и всего прочего, окунуться в шум и толчею большого города и предвкушать тишину концертного зала, сквозь которую вот-вот поплывет музыка.