Остров затонувших кораблей | страница 41



Несмотря на холод и боль в избитых местах, я скоро уснул. Вернее, провалился в беспамятство…

Последнее, о чём подумал — я слишком слаб, чтоб выполнять условия заключённого с лягушатником договора. Но и рассказывать ничего никому не стану. Пусть время решит за меня. Придёт час — я буду знать, что делать.

Глава 13

Побег. Билли Бонс

На рассвете третьего дня началось веселье. Целый час после восхода солнца форт обстреливали из пушек. Ядра свистели, прорезая воздух над крышей блокгауза, ломали деревья позади и взметали песок перед частоколом. К счастью нашему, Кидд выбрал удачное место. Форт находился на плоской возвышенности, и с моря прицельный огонь из пушек был невозможен. Но вот случайные ядра могли принести много беды. Мы пережидали канонаду, прижимаясь друг другу под прикрытием толстых бревенчатых стен.

Затем на миг наступила тишина. Глубокая тишина, подобная затишью перед бурей. Птицы молчали, ветер не шумел в листве. Казалось, даже прибой утих, сник, как пристыженный младенец. И мы сидели тихо, не шевелясь, вслушиваясь в эту тишину.

Долго ли так длилось, не скажу. Время иногда сжимается, и тогда час кажется мигом, а миг вечностью. Время, как вода, может застыть, подобно льду, или взорваться облаком пара над гейзером. Такое случается в особенные моменты сосредоточенности или расслабления. Мы были сосредоточены, дальше некуда. Дышать боялись.

И время взорвалось…

Грянул далёкий выстрел, сигнал к действию. А затем раздались крики команд и барабанная дробь. Мы сорвались с мест, сыпанув к бойницам.

Поднимаясь по склону холма нестройным маршем, к нам приближались португальские солдаты. Впереди офицер в сверкающей каске, с саблей в руках. За ним мушкетёры.

Почти в тот же момент из чащи раздались дикие крики и свист, грянул нестройный залп ружей. Головорезы Горлопана заходили с другой стороны.

Толпа пиратов француза в компании с даго со всех сторон бросились штурмовать частокол. Пальба из мушкетов не остановила этой волны, и скоро началось настоящая битва вокруг блокгауза.

Мы дрались, как львы. Скотина Ла Буше выбрал удачное время для атаки. Солнце светило в спины атакующих, слепя нас яркими лучами. Десятками перелезая через частокол, враги ломились к проходу в блокгаус. Мы встретили их градом пуль, и некоторые сваливались мешками, крича от боли и испуга. Иные не кричали, поражённые наповал. Но это не остановило нападающих. Флинт с компанией самых отчаянных парней бросился наружу, отбивать атаку в рукопашной схватке. Остальные стреляли через бойницы, и скоро внутри помещения так всё заволокло дымом так, что невозможно было разглядеть собственную руку. Дышать стало невозможно, и многие так же кинулись наружу. Уж лучше быстро умереть на свежем воздухе, чем задохнуться в пороховом дыму. В горле саднило, глаза слезились, когда я с саблей наголо выскочил из дымного полумрака на солнечный свет.