Время жить | страница 43



...Луи, наш сын -- первый ученик.

...Молодчина, дай ему тысячу франков. Ох, умираю, хочу спать.

...Я смущен, мадам.

...На пляже в августе черным-черно от купающихся.

...Идем, Мари. -- Куда это? -- Увидишь. -- Луи берет ее за руку. Тащит за утесник. -- Обалдел, нас увидят... Нет, нет, дома вечером... Луи, ты сошел с ума... Луи, Луи...

...Легкий храп. Это Луи уснул на диване в гостиной.

...Что это за платье? Оно слишком короткое...

...Почему Фидель Кастро?

...Ты дружишь с господином Марфоном.

...Это господин Марфон, мой прошлогодний учитель.

...Срок платежа за машину... Срок платежа за телевизор... Срок платежа за машину... Срок платежа...

...Лица с крупными порами. Широко раскрытый рот, руки с набухшими венами. Ноги танцовщицы. Ляжки танцора в туго облегающем трико. Пуловер, подчеркивающий грудь, и в особенности, когда певица напрягает голос. "Циклон, идущий из Атлантики, несет нам мягкую, сырую погоду, ливневые дожди грозового характера в бассейне Аквитании и над Пиренеями...

...Срок платежа за телевизор!!!

-- Полшестого, -- сообщает Рене. -- Пора закругляться. А то не попадем в Сен-Митр к началу репортажа.

-- Ты меня подбросишь? -- спрашивает из соседней комнаты алжирец.

-- Вы только посмотрите на Дженто, -- говорит один из испанцев, -- он лучший крайний нападающий в мире.

-- Слушай, Луи, на сегодня хватит.

-- Ладно, плакали наши денежки.

-- Завтра наверстаешь, Ротшильд.

Хотя времени у них в обрез, но пройти мимо бара они не могут. Рене идет следом, чтобы не отстать от компании. Он пьет фруктовый сок.

За стойкой -- Анжелина.

-- Добрый вечер, мосье Луи, вы уже уходите? До свиданья, Рене, до свиданья, господа.

-- Да, сегодня по телевизору футбол.

-- Жаль!

Строители-поденщики уже сидят за столиками. Дуются кто в белот, кто в рами.

-- Повторить, -- говорит Луи, когда все опрокинули по стаканчику.

-- Я пас, -- возражает Рене, -- а то пузо раздуется.

-- А ты бы не пил эту бурду.

-- Мне здоровье дороже.

-- А, иди ты куда подальше, мелкая душонка.

Луи бесится по пустякам. То, что Рене не пьет, и унижает его, и вызывает чувство превосходства: вот он хоть и старше на десять лет, а может пить без оглядки на здоровье. Луи пожимает плечами, опрокидывает стаканчик и с удовольствием отмечает, что один из испанцев подал знак Анжелине налить по новой.

Сегодня вечером ему особенно важно себя подстегнуть: быть может, удастся покончить с неприязнью, которая со вчерашнего дня окружает его дома. В этом баре он хозяин положения: владелец относится к нему предупредительно, Анжелина улыбается, поглядывает на него с интересом -- это ему льстит, товарищи по работе его почитают, ведь он здесь единственный француз, теперь, когда Рене и алжирец ушли.