Проект «Сфера». Том 1 | страница 110



– Здравствуйте, – сказал тот, что был одет в строгий костюм. Говорил он вполне сносно, но с явным акцентом. – Добро пожаловать в Гонконг.

Он по очереди пожал руку всем, в том числе Араши и мне. Пожилой китаец обогнул остальных и подошел вплотную ко мне. По сравнению со мной он был совсем маленького роста.

– Здравствуйте, – на всякий случай сказал я.

Он что-то сказал, пристально изучая меня. Когда я только спускался, мне показалось, что он удивился, увидев меня.

– Господин Джен спрашивает, как вас зовут, – перевел тот, что встречал нас.

– А. Извините. Такеши Хивари, – я коротко поклонился.

– Я Ливэй, глава комитета «Сфера». А это господин Джен, наш спектр, – он сделал жест, приглашая нас к машине.

Джен рассматривал меня еще минуты три, после чего кивнул и пошел к машине, косясь на спектров военных. Он что-то говорил Ливэю, указывая на первый лимузин.

– Господин Джен просит господина Нико, Такеши и Араши составить ему компанию по пути в штаб, – сказал Ливэй, оборачиваясь.

– И все равно я ничего не чувствую, – тихо сказал я, наклоняясь к Араши.


***

Аэропорт в Гонконге располагался довольно близко к городу. Из окна лимузина я с интересом смотрел на проносившийся индустриальный пейзаж. Это была моя первая поездка заграницу. И, хоть я и вырос в крупном городе, Гонконг меня поразил своей необычностью.

– Господин Джен очень плохо говорит на японском, – сказал Ливэй. В Лимузине мы ехали впятером. Старик сидел как раз напротив, продолжая пристально разглядывать меня. – Я буду вашем переводчиком. Вот. Это последние данные о сфере, – он протянул небольшую папку Нико.

– А я ее, почему-то не вижу, – разочарованно сказал я, глядя поверх зданий. – Она же где-то в городе?

– Особенность голубой сферы в том, что днем ее практически невозможно увидеть, – пояснил Ливэй. – Да и ночью, тоже.

– А как поживают твои родители? – спросил Джен через Ливэя.

– Спасибо, хорошо, – я кивнул.

– А отец? Чем он занимается?

– Папа умер, когда я был еще совсем маленьким.

– Прими мои соболезнования, – джен на минуту ушел в раздумья. – Я знал твоего отца раньше. Давно. Очень давно.

– Правда? – удивился я.

– Ты похож на него, – кивнул Джен. – Очень похож. Но больше всего, ты похож на своего деда по отцу.

– Я никого из его родни не знаю, – грустно сказал я. – Мама о них ничего не рассказывала.

– Твой отец, когда был молод, сбежал из дома. Не думаю, что его родственники знают о новой семье. Хивари. Он взял фамилию жены? Ты ведь приехал учиться? – моментально сменил тему Джен. Что-то меня в его стиле разговора нервировало. – Увы, я слишком стар, чтобы быть твоим учителем. Слишком стар, – от этих слов он действительно стал выглядеть еще более старым.